Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Codeine Counselors
Codein-Berater
Jody
bond
in
this
bitch
as
I
recline
like
a
fifth
Jody
Bond
in
dieser
Schlampe,
während
ich
mich
zurücklehne
wie
eine
fünfte
Flasche
Had
to
double
check
my
wrist
make
sure
it
was
still
frostbit
Musste
mein
Handgelenk
überprüfen,
um
sicherzustellen,
dass
es
immer
noch
frostig
ist
Got
a
aquaberry
fist,
a
ruby
red
rolex
Habe
eine
aquaberryfarbene
Faust,
eine
rubinrote
Rolex
Codeine
Castle
in
Las
Vegas
but
my
body
from
Texas
Codein-Schloss
in
Las
Vegas,
aber
mein
Körper
kommt
aus
Texas
Thirsty
haters
try
to
sue
me
while
I
chill
in
jacuzzi
Durstige
Hasser
versuchen
mich
zu
verklagen,
während
ich
im
Whirlpool
chille
Playin'
Sega,
clutchin'
Uzi,
chop
your
block
Freddy
Krueger
Spiele
Sega,
halte
eine
Uzi,
zerhacke
deinen
Block
wie
Freddy
Krueger
Drinkin'
and
Drivin',
drop
my
top
off
a
bottle
Trinken
und
Fahren,
lasse
meinen
Deckel
von
einer
Flasche
fallen
They're
like
"RiFF
you
need
a
chauffeur"
Sie
sagen:
"RiFF,
du
brauchst
einen
Chauffeur"
I'm
like
"no
bitch,
I
got
it"
Ich
sage:
"Nein
Schlampe,
ich
hab's
drauf"
It's
the
white
Pat
Ewing,
sippin'
syrup
wit
ya
sis
Ich
bin
der
weiße
Pat
Ewing,
nippe
Sirup
mit
deiner
Schwester
I
broke
out
so
many
bricks
you
coulda
balled
for
the
Knicks
Ich
habe
so
viele
Steine
rausgebrochen,
du
hättest
für
die
Knicks
spielen
können
Sprinkle
snow
in
the
swisher,
yep
I'm
blowin'
preemo
Streue
Schnee
in
den
Swisher,
ja,
ich
rauche
Preemo
Peach
Panther
step
through
the
door
smellin'
like
a
kilo
Peach
Panther
tritt
durch
die
Tür
und
riecht
nach
einem
Kilo
Big
plans,
rock
rubies
on
my
right
hand
Große
Pläne,
trage
Rubine
an
meiner
rechten
Hand
Who
dis,
who
the
6'2
butterscotch
prince
with
the
blue
wrist
Wer
ist
das,
wer
ist
der
1,88
m
große
butterscotchfarbene
Prinz
mit
dem
blauen
Handgelenk
Ay,
Ay,
Ay,
Ay
Ay,
Ay,
Ay,
Ay
Fell
off
in
the
spot
Bin
am
Platz
aufgetaucht
I
got
me
two
of
these
badass
bitches
Ich
habe
zwei
von
diesen
knallharten
Schlampen
Cop
a
whip,
I
flex
a
pic
Besorge
mir
einen
Wagen,
ich
mache
ein
Foto
I
crashed
it
faded
off
the
Henny
fifth
Ich
habe
ihn
gecrasht,
benebelt
von
der
fünften
Flasche
Henny
Stupid
wet
washed
me
off
my
neck
So
nass,
dass
es
mich
vom
Hals
wäscht
Lube
it
'till
ya
rust
that
lambo,
dope
Schmiere
es,
bis
dein
Lambo
rostet,
dope
Popped
it
called
it
with
the
rose
gold
Habe
es
geknallt,
nannte
es
mit
dem
Roségold
Let
no
bomb,
knocking
off
tiny
bitches
I'm
'bout
the
business
Keine
Bombe,
mache
kleine
Schlampen
fertig,
ich
bin
geschäftlich
unterwegs
I
need
riches
killing
anyway
they
figure
{?}
Ich
brauche
Reichtümer,
töte
jeden,
wie
sie
es
sich
ausdenken
{?}
Fuck
you
saying
man
Was
redest
du
da,
Mann
The
laid
back
way
I
stay
at
with
your
baby
mama
Die
entspannte
Art,
wie
ich
bei
deiner
Baby-Mama
bleibe
With
the
drama,
topped
off
in
the
candy
panty
Mit
dem
Drama,
oben
ohne
in
der
Candy-Hose
Call
and
collecting
duckets
Rufe
an
und
kassiere
Dukaten
I'm
with
the
fuck
shit
Ich
bin
mit
dem
Scheißdreck
dabei
Slime
season,
bustin',
boy
I
need
that
brick
Schleim-Saison,
ich
brauche
diesen
Stein
Boys
about
to
pop
the
top
Jungs
sind
dabei,
den
Deckel
zu
öffnen
Pull
up
gotta
chop
my
whip
Fahre
vor,
muss
meinen
Wagen
zerhacken
Model
bitch
you
know
she
wet
Model-Schlampe,
du
weißt,
sie
ist
nass
She
booted
off
the
percocets
Sie
ist
aufgeputscht
von
den
Percocets
Xan
man,
do
yo
dance
and
be
the
set
Xan-Mann,
mach
deinen
Tanz
und
sei
das
Set
Full
clip,
hot
shit
in
my
Smith
& Wesson
Volles
Magazin,
heiße
Scheiße
in
meiner
Smith
& Wesson
Young
rich,
hot
star
you
are
not
in
my
session
Jung,
reich,
heißer
Star,
du
bist
nicht
in
meiner
Session
Margiela,
Prada
steppin'
while
we
in
a
recession
Margiela,
Prada-Schritte,
während
wir
in
einer
Rezession
sind
Codeine
counselors
can't
sip
in
a
session
Codein-Berater
können
nicht
in
einer
Sitzung
nippen
I
can
pull
up
in
a
drop-top
and
on
any
block
Ich
kann
in
einem
Cabrio
vorfahren
und
an
jedem
Block
If
I
hit
it
then
I
went
in,
he
gon'
meet
the
chalk
Wenn
ich
es
treffe,
dann
bin
ich
reingegangen,
er
wird
die
Kreide
treffen
Hollow
shits
in
the
dick,
boom,
pop
shot
Hohle
Scheiße
in
den
Schwanz,
bumm,
Schuss
Feds
knockin'
at
the
trap
like
nah
nah
Cops
klopfen
an
der
Falle,
so
nein,
nein
I
just
skrrted
off
in
the
'rari,
baby
boo
I'm
sorry
Ich
bin
gerade
im
Ferrari
abgehauen,
Baby,
es
tut
mir
leid
I
be
twisted
off
the
lean,
boy
I
can't
do
no
no
mollies
Ich
bin
verdreht
vom
Lean,
Junge,
ich
kann
keine
Mollies
nehmen
Six
inside
my
double
cup
I'm
feelin
sippin'
on
some
buly
Sechs
in
meinem
doppelten
Becher,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
an
etwas
Buly
nippen
I
just
want
the
throat
bitch,
I
can
fuck
yo
pussy
fuzzy
Ich
will
nur
deine
Kehle
Schlampe,
ich
kann
deine
Muschi
ficken,
auch
wenn
sie
fusselig
ist.
I'm
gon'
spaz,
Ich
werde
ausrasten,
I'm
flashin'
bitch
I
worth
100k
Ich
blinke,
Schlampe,
ich
bin
100.000
wert
If
you
run
up
on
me
I'ma
let
them
dicks
spray
Wenn
du
auf
mich
zukommst,
lasse
ich
die
Schwänze
sprühen
Sippin'
Actavis,
the
plug
he
be
my
best
friend
Nippe
an
Actavis,
der
Plug
ist
mein
bester
Freund
Triple
6 bitch
say
it
with
me
til
the
end
Triple
6 Schlampe,
sag
es
mit
mir
bis
zum
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horst Simco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.