Riff Raff feat. DJ Afterthought & John Sisco - Waiting For (feat. John Sisco) - перевод текста песни на немецкий

Waiting For (feat. John Sisco) - John Sisco , DJ Afterthought , Riff Raff перевод на немецкий




Waiting For (feat. John Sisco)
Warten auf (feat. John Sisco)
Uh, yeah
Uh, ja
What you waiting for?
Worauf wartest du?
What you waiting for?
Worauf wartest du?
What you waiting for?
Worauf wartest du?
Hold up
Warte mal
Place your bets, what you waiting for?
Setz deine Wetten, worauf wartest du?
This the moment, yeah, I've been waiting for
Das ist der Moment, ja, auf den ich gewartet habe
Place your bets, go'n, what you waiting for?
Setz deine Wetten, los, worauf wartest du?
This the mo-moment I've been waiting for
Das ist der Mo-Moment, auf den ich gewartet habe
Place your bets, what you waiting for?
Setz deine Wetten, worauf wartest du?
This the moment I've been waiting for
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe
Place your bets, what you waiting for?
Setz deine Wetten, worauf wartest du?
This the moment I've been waiting for
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe
If you can't stack that paper, what you make it for?
Wenn du das Papier nicht stapeln kannst, wofür machst du es dann?
Know you couldn't move it, what you take it for?
Du wusstest, du könntest es nicht bewegen, wofür nimmst du es dann?
Both us getting bitches, what you hating for?
Wir kriegen beide Bitches, wofür hasst du mich?
Now I tell the dealership to make it foriegn
Jetzt sage ich dem Autohaus, sie sollen es aus dem Ausland holen
Wasn't actin' like your lady, met her touring
Sie hat sich nicht wie deine Lady benommen, ich habe sie auf Tour getroffen
How was you the plug, you couldn't fit the cord in
Wie warst du der Stecker, wenn du das Kabel nicht reinstecken konntest?
Yeah them blue benjis, fell in love with 'em
Ja, diese blauen Hunderter, ich habe mich in sie verliebt
I don't never hit the club with 'em
Ich gehe nie mit ihnen in den Club
Cut a brick, not a rug with 'em
Schneide einen Ziegel, keinen Teppich mit ihnen
Need my money, foreign boy, fuck a language
Ich brauche mein Geld, ausländischer Junge, scheiß auf die Sprache
Poppi still be mad that I ain't learn my Spanish
Poppi ist immer noch sauer, dass ich mein Spanisch nicht gelernt habe
Related through the paper, we ain't on no gang shit
Durch das Papier verbunden, wir sind in keiner Gang-Sache
If bro don't fuck with you, then I'm on the same shit
Wenn mein Bruder dich nicht mag, dann bin ich auf der gleichen Schiene
Life been going good, I swear my life better
Das Leben läuft gut, ich schwöre, mein Leben ist besser
Just fucked your favorite singer on some white leather
Habe gerade deine Lieblingssängerin auf weißem Leder gefickt
Heard I got that white bitch, oh you like Heather?
Habe gehört, ich habe diese weiße Schlampe, oh, du magst Heather?
Miami in December for some nice weather
Miami im Dezember für schönes Wetter
Presence on a beach, every second worth a G
Präsenz an einem Strand, jede Sekunde ist ein Tausender wert
Hit the bando for a play, then I keep it on repeat
Gehe ins Bando für einen Zug, dann wiederhole ich es
Got a thousand on my feet, see my bitch always on fleek
Habe tausend auf meinen Füßen, siehst du, meine Schlampe ist immer top gestylt.
Then I cut it with some magic, [?] like they did me
Dann schneide ich es mit etwas Magie, [?] als hätten sie es mit mir gemacht
Place your bets, what you waiting for?
Setz deine Wetten, worauf wartest du?
This the moment, yeah, I've been waiting for
Das ist der Moment, ja, auf den ich gewartet habe
Place your bets, go'n, what you waiting for?
Setz deine Wetten, los, worauf wartest du?
This the mo-moment I've been waiting for
Das ist der Mo-Moment, auf den ich gewartet habe
Place your bets, what you waiting for?
Setz deine Wetten, worauf wartest du?
This the moment I've been waiting for
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe
Place your bets, what you waiting for?
Setz deine Wetten, worauf wartest du?
This the moment I've been waiting for
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe
What you waiting for?
Worauf wartest du?
And I been waiting for
Und ich habe gewartet auf
What you waiting for?
Worauf wartest du?
And I been waiting for
Und ich habe gewartet auf
I don't want a slice, I want the whole pie
Ich will nicht ein Stück, ich will den ganzen Kuchen
Patiently waiting, yeah the whole time
Geduldig gewartet, ja, die ganze Zeit
How can one sleep when they don't close their eyes?
Wie kann man schlafen, wenn man die Augen nicht schließt?
Back against the wall, man, it's do or die
Mit dem Rücken zur Wand, Baby, es heißt, siegen oder sterben
Now it's money all week, then I pray on Sunday
Jetzt gibt es die ganze Woche Geld, dann bete ich am Sonntag
Now I wish they would try and take it from me
Jetzt wünschte ich, sie würden versuchen, es mir wegzunehmen
Now it's money all week, then I pray on Sunday
Jetzt gibt es die ganze Woche Geld, dann bete ich am Sonntag
Now I wish they would try and take it from me
Jetzt wünschte ich, sie würden versuchen, es mir wegzunehmen
Place your bets, what you waiting for?
Setz deine Wetten, worauf wartest du?
This the moment, yeah, I've been waiting for
Das ist der Moment, ja, auf den ich gewartet habe
Place your bets, go'n, what you waiting for?
Setz deine Wetten, los, worauf wartest du?
This the mo-moment I've been waiting for
Das ist der Mo-Moment, auf den ich gewartet habe
Place your bets, what you waiting for?
Setz deine Wetten, worauf wartest du?
This the moment I've been waiting for
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe
Place your bets, what you waiting for?
Setz deine Wetten, worauf wartest du?
This the moment I've been waiting for
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe





Авторы: Kenny Gorelick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.