Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
sacerdote
que
brindó
la
misa
para
la
moral;
Der
Priester,
der
die
Messe
für
die
Moral
las;
no
se
dio
cuenta
que
tenía
grasa
en
el
delantal.
hat
nicht
bemerkt,
dass
er
einen
Fleck
auf
der
Schürze
hatte.
¿Por
qué?
¿por
qué?
¿por
qué
imaginé?!
Warum?
Warum?
Warum
habe
ich
mir
das
nur
vorgestellt?!
¿Por
qué?
¿por
qué?
¿por
qué
imaginé?!
Warum?
Warum?
Warum
habe
ich
mir
das
nur
vorgestellt?!
¿Por
qué?
¿por
qué?
¿por
qué
imaginé?!
Warum?
Warum?
Warum
habe
ich
mir
das
nur
vorgestellt?!
¿Por
qué?
¿por
qué?
¿por
qué
imaginé?!
Warum?
Warum?
Warum
habe
ich
mir
das
nur
vorgestellt?!
No
quiero
que
sigamos
con
la
duda
de
Ich
möchte
nicht,
dass
wir
weiterhin
mit
dem
Zweifel
leben,
que
así
esta
bien;
dass
es
so
in
Ordnung
ist;
yo
solamente
tengo
conclusiones
de
ich
habe
nur
Schlussfolgerungen
aus
lo
que
pensé
dem,
was
ich
gedacht
habe.
¿Por
qué?
¿por
qué?
¿por
qué
imaginé?!
Warum?
Warum?
Warum
habe
ich
mir
das
nur
vorgestellt?!
¿Por
qué?
¿por
qué?
¿por
qué
imaginé?!
Warum?
Warum?
Warum
habe
ich
mir
das
nur
vorgestellt?!
¿Por
qué?
¿por
qué?
¿por
qué
imaginé?!
Warum?
Warum?
Warum
habe
ich
mir
das
nur
vorgestellt?!
¿Por
qué?
¿por
qué?
¿por
qué
imaginé?!
Warum?
Warum?
Warum
habe
ich
mir
das
nur
vorgestellt?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Anibal Napolitano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.