Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
el
amanecer,
Der
Morgen
graut,
y
me
pregunto
¿Usted
quién
es?
und
ich
frage
mich,
wer
bist
du
überhaupt?
¿Qué
es
lo
que
hace
aquí?
Was
machst
du
hier?
¿Qué
es
lo
que
quiere
usted
de
mí?
Was
willst
du
von
mir?
Vayasé,
usted
es
un
fantasma
que
no
quiero
ver;
Geh
weg,
du
bist
ein
Geist,
den
ich
nicht
sehen
will;
sordidez,
de
todo
aquello
que
pasó
una
vez;
Hässlichkeit,
von
all
dem,
was
einmal
geschah;
parte
de,
muchas
cosas
que
no
pueden
ser;
Teil
von
so
vielen
Dingen,
die
nicht
sein
können;
mejor
que,
no
vuelva
nunca
y
me
deje
ser.
Es
ist
besser,
wenn
du
nie
wiederkommst
und
mich
in
Ruhe
lässt.
Muy
dentro
de
mi
ser,
Tief
in
meinem
Inneren,
hay
cosas
que
no
quiero
ver,
gibt
es
Dinge,
die
ich
nicht
sehen
will,
tal
vez
porque
ya
sé,
vielleicht,
weil
ich
schon
weiß,
que
nunca
las
voy
a
entender.
dass
ich
sie
nie
verstehen
werde.
Vayasé,
usted
es
un
fantasma
que
no
quiero
ver;
Geh
weg,
du
bist
ein
Geist,
den
ich
nicht
sehen
will;
sordidez,
de
todo
aquello
que
pasó
una
vez;
Hässlichkeit,
von
all
dem,
was
einmal
geschah;
parte
de,
muchas
cosas
que
no
pueden
ser;
Teil
von
so
vielen
Dingen,
die
nicht
sein
können;
mejor
que,
no
vuelva
nunca
y
me
deje
ser.
Es
ist
besser,
wenn
du
nie
wiederkommst
und
mich
in
Ruhe
lässt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Daniel Bereciartua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.