Riffmaster - Воїни життя - перевод текста песни на немецкий

Воїни життя - Riffmasterперевод на немецкий




Воїни життя
Krieger des Lebens
Знаю я
Ich weiß
Знаю що, буде важко мені
Ich weiß, es wird schwer für mich sein
Не спинюсь
Ich werde nicht anhalten
Коли буду крізь пекло йти
Wenn ich durch die Hölle gehe
По воді
Auf dem Wasser
По землі, крізь вогонь під дощем
Auf der Erde, durch Feuer im Regen
Це той шлях
Das ist der Weg
Хто народжений бути бійцем
Für den, der geboren wurde, um ein Kämpfer zu sein
Є!
Ja!
Безліч слів
Unzählige Worte
Безліч фраз у моїй голові
Unzählige Phrasen in meinem Kopf
Це мій хрест
Das ist mein Kreuz
І я мушу його пронести
Und ich muss es tragen
Понад все
Über alles
Понад втому, крізь сльози та біль
Über Müdigkeit, durch Tränen und Schmerz
Я дійду
Ich werde ankommen
Бо я знаю мету, бачу ціль
Denn ich kenne das Ziel, sehe das Ziel
Гей ла-ла
Hey la-la
Гей ла-ла
Hey la-la
Гей ла-ла
Hey la-la
Гей ла-ла
Hey la-la
Завжди в тіні, вражаємо цілі
Immer im Schatten, treffen wir Ziele
Ідемо кілометри, долаємо милі
Wir gehen Kilometer, überwinden Meilen
Воїни життя, вовкулаки війни
Krieger des Lebens, Werwölfe des Krieges
Своєї країни вірні сини
Unseres Landes treue Söhne
Завжди в тіні, вражаємо цілі
Immer im Schatten, treffen wir Ziele
Ідемо кілометри, долаємо милі
Wir gehen Kilometer, überwinden Meilen
Воїни життя, вовкулаки війни
Krieger des Lebens, Werwölfe des Krieges
Своєї країни вірні сини
Unseres Landes treue Söhne
Є!
Ja!
Як би знав
Wenn ich wüsste
Де впаду, то би там підстелив
Wo ich falle, hätte ich dort vorgesorgt
Але так
Aber so
Не буває, як хто б не хотів
Ist es nicht, wie man es auch wünscht
Ми завжди
Wir stehen immer
Стоїмо на самому краю
Am äußersten Rand
І стале-вую волю гартуєм свою
Und stählen unseren Willen
Гей ла-ла
Hey la-la
Гей ла-ла
Hey la-la
Гей ла-ла
Hey la-la
Гей ла-ла
Hey la-la
Завжди в тіні, вражаємо цілі
Immer im Schatten, treffen wir Ziele
Ідемо кілометри, долаємо милі
Wir gehen Kilometer, überwinden Meilen
Воїни життя, вовкулаки війни
Krieger des Lebens, Werwölfe des Krieges
Своєї країни вірні сини
Unseres Landes treue Söhne
Завжди в тіні, вражаємо цілі
Immer im Schatten, treffen wir Ziele
Ідемо кілометри, долаємо милі
Wir gehen Kilometer, überwinden Meilen
Воїни життя, вовкулаки війни
Krieger des Lebens, Werwölfe des Krieges
Своєї країни вірні сини
Unseres Landes treue Söhne
Є!
Ja!
Воїни життя, вовкулаки війни
Krieger des Lebens, Werwölfe des Krieges
Своєї країни вірні сини
Unseres Landes treue Söhne
Є!
Ja!





Авторы: андрій антоненко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.