Riffmaster - Герої - перевод текста песни на немецкий

Герої - Riffmasterперевод на немецкий




Герої
Helden
Сонце встає
Die Sonne geht auf
Змінюють тижні години на дні
Wochen verwandeln Stunden in Tage
Якби хто ж знав
Wer hätte ahnen können
Що нас чекають запеклі бої
Dass uns erbitterte Gefechte erwarten
Втому і страх знищують
Müdigkeit und Angst zerstören
Спокій, рішучіть та лють
Ruhe, Entschlossenheit und Wut
Долю свою з гордістю
Ihr Schicksal wollen stolz
Воїни зустріти ідуть
Krieger empfangen auf dem Weg
Є-а!
Ja-ah!
Погляд вперед
Blick nach vorn
Холодний розум і впевненний рух
Klarer Verstand und sichere Bewegung
Жага до життя, пристрасть до волі
Lebenshunger, Leidenschaft zur Freiheit
Наш зміцнюють дух
Stärken unseren Geist
Ніяке зло не перешкодить
Kein Übel kann uns hindern
Нам шлях до мети
Auf unserem Weg zum Ziel
Ми пронесем стяг Перемоги
Wir tragen die Siegesfahne
По Нашій Землі
Über unser Land dahin
Закінчиться війна і розквітуть сади
Der Krieg endet, Gärten blühen auf
Герої серед нас назавжди!
Helden bleiben ewig unter uns!
Знов у вогні Українські простори
Wieder in Flammen ukrainische Weiten
Сиплиться з неба пекельний кришталь
Höllischer Kristall regnet vom Himmel herab
Тримають удари сталеві Герої
Halten den Schlag aus, stählerne Helden
Герої, що духом міцніші за сталь!
Helden, deren Geist stärker als Stahl!
Знов у вогні Українські простори
Wieder in Flammen ukrainische Weiten
Сиплиться з неба пекельний кришталь
Höllischer Kristall regnet vom Himmel herab
Б'ються, як леви сталеві Герої
Kämpfen wie Löwen, stählerne Helden
Герої, що духом міцніші за сталь!
Helden, deren Geist stärker als Stahl!
В мріях і снах бачимо
In Träumen und im Schlaf sehen wir
Погляди наших родин
Die Blicke unserer Angehörigen
Їхні слова чуєм кріз
Ihre Worte hören wir durch
Постріли й вибухи мін
Schüsse und Explosionen
"Бийте їх всіх!
"Schlagt sie alle!
Та повертайтесь живими домів!"
Aber kommt lebend nach Hause zurück!"
"Так, мамо, так!
"Ja, Mama, ja!
Ми повбиваємо всіх ворогів!"
Wir werden alle Feinde vernichten!"
Закінчиться війна і розквітуть сади
Der Krieg endet, Gärten blühen auf
Герої серед нас назавжди!
Helden bleiben ewig unter uns!
Знов у вогні Українські простори
Wieder in Flammen ukrainische Weiten
Сиплиться з неба пекельний кришталь
Höllischer Kristall regnet vom Himmel herab
Тримають удари сталеві Герої
Halten den Schlag aus, stählerne Helden
Герої, що духом міцніші за сталь!
Helden, deren Geist stärker als Stahl!
Знов у вогні Українські простори
Wieder in Flammen ukrainische Weiten
Сиплиться з неба пекельний кришталь
Höllischer Kristall regnet vom Himmel herab
Б'ються, як леви сталеві Герої
Kämpfen wie Löwen, stählerne Helden
Герої, що духом міцніші за сталь!
Helden, deren Geist stärker als Stahl!
Знов у вогні Українські простори
Wieder in Flammen ukrainische Weiten
Сиплиться з неба пекельний кришталь
Höllischer Kristall regnet vom Himmel herab
Тримають удари сталеві Герої
Halten den Schlag aus, stählerne Helden
Герої, що духом міцніші за сталь!
Helden, deren Geist stärker als Stahl!
Знов у вогні Українські простори
Wieder in Flammen ukrainische Weiten
Сиплиться з неба пекельний кришталь
Höllischer Kristall regnet vom Himmel herab
Б'ються, як леви сталеві Герої
Kämpfen wie Löwen, stählerne Helden
Герої, що духом міцніші за сталь!
Helden, deren Geist stärker als Stahl!





Авторы: андрій антоненко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.