Riffmaster - Тихо прийшов, тихо пішов або пісня спеціального значення - перевод текста песни на немецкий




Тихо прийшов, тихо пішов або пісня спеціального значення
Leise gekommen, leise gegangen oder Lied von besonderer Bedeutung
Ще коли на траві роса
Noch wenn auf dem Gras Tau liegt
Ще коли воду коні п'ють
Noch wenn die Pferde Wasser trinken
Вже нащадки старих характерників
Schon die Nachfahren der alten Charakterniks
Укладають свій парашут
Packen ihren Fallschirm
В небо цілить гелікоптер
In den Himmel zielt der Helikopter
І лунає наказ "На зліт"
Und es ertönt der Befehl "Zum Abflug"
І бійці спеціального значення
Und die Kämpfer der Spezialeinheit
Вирушають у свій похід
Brechen zu ihrem Einsatz auf
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise gekommen, leise gegangen
Ворога знищено, як був наказ
Der Feind ist vernichtet, wie befohlen
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne geht unter, die Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Nach Hause kehrt die Spezialeinheit zurück
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise gekommen, leise gegangen
Ворога знищено, як був наказ
Der Feind ist vernichtet, wie befohlen
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne geht unter, die Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Nach Hause kehrt die Spezialeinheit zurück
Нас не видно, але ми тут
Man sieht uns nicht, aber wir sind hier
Нас не чути, але ми є
Man hört uns nicht, aber wir sind da
Так буває, що твого серця стук
Es kommt vor, dass deines Herzens Schlag
Наче молотом в тиші б'є
Wie ein Hammer in der Stille schlägt
Ми для ворога - вічний жах
Wir sind für den Feind - ewiger Schrecken
І для зрадників - сатана
Und für die Verräter - Satan
А над нами так велично майорить
Und über uns weht so majestätisch
Прапор з образом кажана!
Die Flagge mit dem Bild der Fledermaus!
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise gekommen, leise gegangen
Ворога знищено, як був наказ
Der Feind ist vernichtet, wie befohlen
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne geht unter, die Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Nach Hause kehrt die Spezialeinheit zurück
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise gekommen, leise gegangen
Ворога знищено, як був наказ
Der Feind ist vernichtet, wie befohlen
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne geht unter, die Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Nach Hause kehrt die Spezialeinheit zurück
Закодовані в нас імена
Unsere Namen sind kodiert
І обличчя ховає "тінь"
Und das Gesicht verbirgt der 'Schatten'
Ми таємно кладем за Країну життя
Wir geben heimlich für das Land unser Leben
Не вагаючись, без сумління
Ohne zu zögern, ohne Zweifel
І загиблих наших Братів
Und unserer gefallenen Brüder
Командирів, солдат рядових
Kommandeure, einfache Soldaten
Тих, хто землю свою захистили в боях
Derer, die ihr Land in Schlachten verteidigt haben
Ми в серцях закарбуєм своїх
Werden wir in unseren Herzen bewahren
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise gekommen, leise gegangen
Ворога знищено, як був наказ
Der Feind ist vernichtet, wie befohlen
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne geht unter, die Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Nach Hause kehrt die Spezialeinheit zurück
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise gekommen, leise gegangen
Ворога знищено, як був наказ
Der Feind ist vernichtet, wie befohlen
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne geht unter, die Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Nach Hause kehrt die Spezialeinheit zurück
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise gekommen, leise gegangen
Ворога знищено, як був наказ
Der Feind ist vernichtet, wie befohlen
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne geht unter, die Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Nach Hause kehrt die Spezialeinheit zurück
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise gekommen, leise gegangen
Ворога знищено, як був наказ
Der Feind ist vernichtet, wie befohlen
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne geht unter, die Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Nach Hause kehrt die Spezialeinheit zurück





Авторы: A. Antonenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.