Текст и перевод песни Rigby - So Glad To Be Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Glad To Be Alive
Так Рад Быть Живым
Like
a
bullet
through
the
sky;
Как
пуля
в
ночном
небе,
In
the
night
time.
Срежем
небо.
And
we're
hardly
getting
home;
Едва
ли
мы
доберёмся
домой
In
a
straight
line.
По
прямой.
Won't
think
about
tomorrow
Не
думай
о
завтрашнем
дне,
'Cause
tomorrow's
in
flight
Ведь
завтра
уже
в
полёте.
This
is
what
you're
gonna
get;
Вот,
что
ты
получишь,
So
Glad
to
Be
Alive.
Так
рад
быть
живым.
So
Glad
to
Be
Alive
3x
Так
рад
быть
живым
3x
I
search
for
answers
in
mysterious
ways;
Я
ищу
ответы
загадочными
способами,
At
religious
to
nostalgic
phases.
От
религиозных
до
ностальгических
этапов.
I
read
some
neech
and
now
I
comprehend;
Я
прочитал
кое-что,
и
теперь
понимаю
The
nature
of
my
lazy
days.
Природу
моих
ленивых
дней.
But
if
I
stop
for
a
minute
picking
my
brain;
Но
если
я
на
минуту
перестану
копаться
в
себе,
Hedonistically
I
go
insane.
Гедонистически
схожу
с
ума.
Like
a
bullet
through
the
sky;
Как
пуля
в
ночном
небе,
In
the
night
time.
Срежем
небо.
And
we're
hardly
getting
home;
Едва
ли
мы
доберёмся
домой
In
a
straight
line.
По
прямой.
Won't
think
about
tomorrow
Не
думай
о
завтрашнем
дне,
'Cause
tomorrow's
in
flight
Ведь
завтра
уже
в
полёте.
This
is
what
you're
gonna
get;
Вот,
что
ты
получишь,
So
glad
to
be
alive.
Так
рад
быть
живым.
So
Glad
to
Be
Alive
3x
Так
рад
быть
живым
3x
I
need
to
stop
myself
before
it's
too
late;
Мне
нужно
остановиться,
пока
не
стало
слишком
поздно,
Become
perceptively
lightweight.
Стать
проницательно
легкомысленным.
This
is
the
calvin
voice
I
hear
from
within;
Это
голос
Кальвина,
который
я
слышу
внутри,
Our
party
mode
just
seem
like
a
sin.
Наш
режим
вечеринки
кажется
грехом.
But
if
I
stop
for
a
minute
picking
my
brain;
Но
если
я
на
минуту
перестану
копаться
в
себе,
I
finally
feel
somewhat
sane.
Я
наконец-то
чувствую
себя
немного
вменяемым.
Like
a
bullet
through
the
sky;
Как
пуля
в
ночном
небе,
In
the
night
time.
Срежем
небо.
And
we're
hardly
getting
home;
Едва
ли
мы
доберёмся
домой
In
a
straight
line.
По
прямой.
Won't
think
about
tomorrow
Не
думай
о
завтрашнем
дне,
'Cause
tomorrow's
in
flight
Ведь
завтра
уже
в
полёте.
This
is
what
you're
gonna
get;
Вот,
что
ты
получишь,
So
glad
to
be
alive.
Так
рад
быть
живым.
Take
me
by
the
hand;
Возьми
меня
за
руку,
Where's
the
party
at?
Где
вечеринка?
Donnie
Darko
act;
Акт
Донни
Дарко,
Where's
the
party
at?
Где
вечеринка?
Break
the
sacrament;
Разорви
таинство,
Cut
me
loose
from
this
photograph.
Освободи
меня
от
этой
фотографии.
Like
a
bullet
through
the
sky;
Как
пуля
в
ночном
небе,
In
the
night
time.
Срежем
небо.
And
we're
hardly
getting
home;
Едва
ли
мы
доберёмся
домой
In
a
straight
line.
По
прямой.
Won't
think
about
tomorrow
Не
думай
о
завтрашнем
дне,
'Cause
tomorrow's
in
flight.
Ведь
завтра
уже
в
полёте.
This
is
what
you're
gonna
get;
Вот,
что
ты
получишь,
So
glad
to
be
alive.
Так
рад
быть
живым.
So
Glad
to
Be
Alive
3x
Так
рад
быть
живым
3x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christon G J Kloosterboer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.