Текст и перевод песни Rightfield - Dreaming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming
I
was
headed
home
Мне
снилось,
что
я
иду
домой,
It
was
nice
Было
так
хорошо,
'Till
I
saw
you
on
the
corner
and
acted
like
I
didn't
Пока
я
не
увидел
тебя
на
углу
и
сделал
вид,
что
не
заметил,
But
you
waved,
all
the
same,
came
right
Но
ты
все
равно
помахала,
подошла
прямо
Over
on
the
sidewalk
Ко
мне
на
тротуар,
We
walked
a
mile
by
the
house
and
until
we
hit
the
river
Мы
прошли
милю
мимо
дома,
до
самой
реки,
It
was
great,
like
it'd
been
in
July
Было
здорово,
словно
это
был
июль.
You
were
starting
to
mention
that
you
hated
how
you
left
Ты
начала
говорить,
что
ненавидишь,
как
ты
ушла
тогда,
Then
I
woke
up
in
Texas
with
a
headache
and
no
new
texts
Потом
я
проснулся
в
Техасе,
с
головной
болью
и
без
новых
сообщений.
Might
be
why
I'm
so
bad
at
goodbyes
Может
быть,
поэтому
я
так
плох
в
прощаниях.
For
all
I
know,
it
could
be
the
last
time
Насколько
я
знаю,
это
мог
быть
последний
раз,
I
can't
move
on
in
my
sleep
each
night
Я
не
могу
двигаться
дальше,
каждую
ночь
во
сне
And
wish
those
dreams
would
be
real
life
Я
мечтаю,
чтобы
эти
сны
стали
реальностью.
I
would
go
to
Portland
Я
бы
поехал
в
Портленд,
For
a
while
На
какое-то
время,
I
heard
the
grass
is
always
greener
there
Я
слышал,
что
трава
там
зеленее,
But
I've
never
seen
it:
is
it
rain,
or
it
may
be
a
lie?
Но
я
никогда
ее
не
видел:
это
дождь
или
ложь?
Pretty
sure
it's
all
just
as
lush
Почти
уверен,
что
там
все
так
же
пышно,
And
a
little
bit
of
effort
И
небольшими
усилиями.
I'm
having
trouble
breathing,
oh
god,
I'm
hardly
alive
Мне
трудно
дышать,
Боже
мой,
я
едва
жив.
Maybe
I
would
be
more
inclined
to
stay
and
wander
less
Может
быть,
я
был
бы
более
склонен
остаться
и
меньше
бродить,
If
I
could
wake
up
in
Texas
without
scrolling
through
old
texts
Если
бы
я
мог
просыпаться
в
Техасе,
не
просматривая
старые
сообщения.
Might
be
why
I'm
so
bad
at
goodbyes
Может
быть,
поэтому
я
так
плох
в
прощаниях.
For
all
I
know,
it
could
be
the
last
time
Насколько
я
знаю,
это
мог
быть
последний
раз,
I
can't
move
on
in
my
sleep
each
night
Я
не
могу
двигаться
дальше,
каждую
ночь
во
сне
And
wish
those
dreams
would
be
real
life
Я
мечтаю,
чтобы
эти
сны
стали
реальностью.
Might
be
why
I'm
so
bad
at
goodbyes
Может
быть,
поэтому
я
так
плох
в
прощаниях.
For
all
I
know,
it
could
be
the
last
time
Насколько
я
знаю,
это
мог
быть
последний
раз,
I
can't
move
on
in
my
sleep
each
night
Я
не
могу
двигаться
дальше,
каждую
ночь
во
сне
And
wish
those
dreams
would
be
real
life
Я
мечтаю,
чтобы
эти
сны
стали
реальностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Forest Blocker, Reed Hoelscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.