Текст и перевод песни Rigo - Drill HU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondjad
mit
szólsz
Скажи,
что
ты
на
это
скажешь,
Telibe
szarom
itt
a
gangem
oszt
Мне
плевать,
у
меня
тут
полно
ганджи,
Patika
minden
a
primom
az
frost
Мой
товар
– чистейший
кристалл,
Kamu
fazonoktól
nem
kell
a
koszt
Мне
не
нужна
грязь
от
фальшивых
ублюдков.
Cinkes
vagy
ember
ezt
hanyagoljuk
Ты
трусишь,
братан,
давай
не
будем,
A
Fajtádtól
már
hanyatt
ugrok
От
твоего
вида
я
прыгаю
от
страха,
A
kamu
droidokat
daraboljuk
Фальшивых
андроидов
мы
уничтожим.
Reggel
7 felkelek
nézek
megint
verik
az
ajtót
7 утра,
просыпаюсь,
опять
стучат
в
дверь,
Asztalon
drogok
centi
nézzed
ezek
tuti
a
jardok
На
столе
наркота,
видишь,
это
точно
мусора,
Húzd
le
a
wc-n
tesó
fussunk
mert
nyílik
az
ajtó
(fuss)
Смывай
всё
в
толчке,
братан,
бежим,
открывается
дверь
(бежим),
Plugom
mondta
vigyázz
Rigo
mert
para
a
bando
(para)
Дилер
говорил,
будь
осторожен,
Риго,
банда
– это
тема
опасная
(опасно),
Nézd
meg
kikben
hittem
(kikben?)
Посмотри,
в
ком
я
верил
(в
ком?),
Nézd
meg
mikben
hittem
(mikben?)
Посмотри,
во
что
я
верил
(во
что?),
...
elárult
majdnem
elájult
...
предал,
чуть
не
упал
в
обморок,
Nézd
meg
mit
tett
itt
le
Посмотри,
что
он
сделал,
Nézd
meg
kikben
hittem
(kikben?)
Посмотри,
в
ком
я
верил
(в
ком?),
Nézd
meg
mikben
hittem
(mikben?)
Посмотри,
во
что
я
верил
(во
что?),
...
elárult
majdnem
elájult
...
предал,
чуть
не
упал
в
обморок,
Nézd
meg
mit
tett
itt
le
(semmit)
Посмотри,
что
он
сделал
(ничего),
6000
mottó
nyomod
6000
– мой
девиз,
Ha
cink
vagy
akkor
nincsen
bláz
Если
ты
трусишь,
то
тебе
не
по
пути,
Legtöbb
az
kamu
diló
Большинство
– фальшивые
психбольные,
Nincs
helye
itt
a
realnek
már
Реальным
пацанам
тут
уже
нет
места,
Folyton
a
habi
duma
Постоянно
эти
разговоры
о
травке,
Álljatok
le
ez
vicces
már
(vicces)
Остановитесь,
это
уже
смешно
(смешно),
De
ha
meglátlak
halott
vagy
te
fixen
(fuss)
Но
если
я
увижу
тебя,
тебе
конец
(беги),
Mondjad
mit
intézzek
te
féreg
(fuss)
Скажи,
что
мне
делать
с
тобой,
червь?
(беги),
Kettő
hívás
azt
mennek
érted
Два
звонка
– и
за
тобой
придут,
Gádzsid
úgy
megette
csak
néztem
Твою
сучку
так
поимели,
я
только
смотрел,
Happy
ending
folyjon
a
véred
Хэппи-энд
– твоя
кровь
прольется
рекой,
Nem
thaimasszás
hanem
thai
box
Не
тайский
массаж,
а
тайский
бокс,
Fogad
kirúgom,
ha
ram
szólsz
(ki
ez?)
Выбью
из
тебя
дурь,
если
будешь
выпендриваться
(кто
это?),
Kilókon
alszom
tesó
ez
koksz
(fuss)
Сплю
на
килограммах,
братан,
это
кокс
(беги),
Nem
félek
senkitől
jöhet
box
Никого
не
боюсь,
давай,
нападай.
Mondjad
mit
szólsz
Скажи,
что
ты
на
это
скажешь,
Telibe
szarom
itt
gangem
oszt
Мне
плевать,
у
меня
тут
полно
ганджи,
Patika
minden
a
primom
az
frost
Мой
товар
– чистейший
кристалл,
Kamu
fazonoktól
nem
kell
a
koszt
Мне
не
нужна
грязь
от
фальшивых
ублюдков.
Nincsen,
van
e
most
Есть
или
нет,
Cinkes
vagy
ember
ezt
hanyagoljuk
Ты
трусишь,
братан,
давай
не
будем,
A
Fajtádtól
már
hanyatt
ugrok
От
твоего
вида
я
прыгаю
от
страха,
A
kamu
droidokat
daraboljuk
Фальшивых
андроидов
мы
уничтожим.
Mondjad
mit
szólsz
Скажи,
что
ты
на
это
скажешь,
Telibe
szarom
itt
gangem
oszt
Мне
плевать,
у
меня
тут
полно
ганджи,
Patika
minden
a
primom
az
frost
Мой
товар
– чистейший
кристалл,
Kamu
fazonoktól
nem
kell
a
koszt
Мне
не
нужна
грязь
от
фальшивых
ублюдков.
Nincsen,
van
e
most
Есть
или
нет,
Cinkes
vagy
ember
ezt
hanyagoljuk
Ты
трусишь,
братан,
давай
не
будем,
A
Fajtádtól
már
hanyatt
ugrok
От
твоего
вида
я
прыгаю
от
страха,
A
kamu
droidokat
daraboljuk
Фальшивых
андроидов
мы
уничтожим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katona Milán, Keményfi Szabolcs, Rigó Levente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.