Rigo - Io non cambio mai - перевод текста песни на английский

Io non cambio mai - Rigoперевод на английский




Io non cambio mai
I Never Change
Ho messo tutto a repentaglio
I put everything at risk
La gente parla di me ma non sa
People talk about me but they don't know
Quanto pesa il mio bagaglio
How heavy my baggage is
E mi dice pure che sbaglio se rimango qua
And they even tell me I'm wrong if I stay here
Ma io non cambio mai
But I never change
Ma io non cambio mai
But I never change
E pure se dici che sbaglio
And even if you say I'm wrong
Non cambio mai
I never change
A 16 anni mollavo la scuola
At 16 I dropped out of school
In bocca una canna bocciato di nuovo
A joint in my mouth, stoned again
Ho detto a mamma la non ci torno è la mia parola
I told mom I'm not coming back, that's my word
Poi lei in 24 ore mi ha detto cos'è l'amore
Then in 24 hours she showed me what love is
Prendere il cuore e trasformarlo in un oggetto senza valore
To take the heart and turn it into a worthless object
Dalle scritte sui diari
From the writings in diaries
A quelle sui binari
To those on the rails
I printing musicali
The musical imprints
Gli istinti suicidali
The suicidal instincts
Le droghe l'alcool l'erba l'apatia e i medicinali
Drugs, alcohol, weed, apathy and medicines
L'amore per questa merda e i vostri dischi tutti uguali
The love for this shit and your records all the same
L'avevo promesso
I promised
Fin dal primo giorno che sognavo che sarei stato lo stesso
From the first day I dreamed I'd be the same
Anche se fossi caduto dal sesto piano
Even if I fell from the sixth floor
Non mi chiamare piu a quest'orario
Don't call me at this time anymore
Non so rispondere al questionario
I can't answer the questionnaire
Quello che so è che ho perso svario
What I do know is that I lost a lot
Non puoi convincermi del contrario
You can't convince me otherwise
Forse ho perduto troppo spesso
Maybe I lost too often
Mai stato un venduto sottomesso
Never been a sellout subdued
è stata la prima cosa che ho promesso
It was the first thing I promised
Essere vero è l'unico compromesso
Being real is the only compromise
Ho messo tutto a repentaglio
I put everything at risk
La gente parla di me ma non sa
People talk about me but they don't know
Quanto pesa il mio bagaglio
How heavy my baggage is
E mi dice pure che sbaglio se rimango qua
And they even tell me I'm wrong if I stay here
Ma io non cambio mai
But I never change
Ma io non cambio mai
But I never change
E pure se dici che sbaglio
And even if you say I'm wrong
Non cambio mai
I never change
A 16 anni la figa e le droghe
At 16 pussy and drugs
Poi in otto l'invidia che rode
Then in eight envy that gnaws
Qui tutta la vita è una frode
Here all life is a fraud
Chiunque fatica non gode
Whoever struggles doesn't enjoy
Io non ho imparato preghiere ho scritto intere pagine vuote
I haven't learned prayers, I've written entire blank pages
Senza mai farmi vedere
Without ever showing myself
Coi drammi grammi e il bicchiere
With drama, grams and the glass
Antisociale re mida
Antisocial King Midas
Da dove vengo non c'è scelta
Where I come from there is no choice
Avere talento è croce certa
Having talent is a sure cross
Devi incrociare le dita
You have to cross your fingers
Io tossico terrone
Me, junkie southerner
Il prossimo che muore
The next to die
Fallito con un litro di monossido nel cuore
Failed with a liter of carbon monoxide in my heart
Anni di buio fatti di brutto
Years of darkness made of bad
Attacchi di panico pacchi di fumo
Panic attacks packs of smoke
Carichi in studio per chiudere i brani
Loads in the studio to close the tracks
E illudere i piani di studio
And delude study plans
Poi tendere all'eccesso
Then tend to excess
Spesso perso nell'alcool
Often lost in alcohol
Per essere me stesso
To be myself
Non ho chiesto nient'altro
I didn't ask for anything else
Le notti senza lei
The nights without her
Il beat in repeat
The beat on repeat
Fino alle 3 e mezza in play
Until 3:30 in play
Pensa senza che sarei
Think without I would be
Vendo sogni al dettaglio
I sell dreams retail
Sogno soldi a ventaglio
I dream of money fanned out
Sbaglio sto a repentaglio
Mistake I'm at risk
Come chi vende a dettaglio
Like those who sell retail
Ho messo tutto a repentaglio
I put everything at risk
La gente parla di me ma non sa
People talk about me but they don't know
Quanto pesa il mio bagaglio
How heavy my baggage is
E mi dice pure che sbaglio se rimango qua
And they even tell me I'm wrong if I stay here
Ma io non cambio mai
But I never change
Ma io non cambio mai
But I never change
E pure se dici che sbaglio
And even if you say I'm wrong
Non cambio mai
I never change






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.