Текст и перевод песни Rigo - Pensamientos (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamientos (Remastered)
Thoughts (Remastered)
Vuelve
el
pensamiento
y
me
arrepiento
Thought
comes
back
and
I
regret
Es
que
todo
el
tiempo
voy
probando
este
veneno
That
all
the
time
I'm
trying
this
poison
Son
de
esas
noches
olvidadas
It’s
one
of
those
forgotten
nights
Donde
el
diablo
se
sienta
en
mi
cama
Where
the
devil
sits
on
my
bed
Sé
que
hay
noches
que
no
soy
el
que
conoces
I
know
that
there
are
nights
when
I'm
not
the
one
you
know
Pero
quiero
arrastrarte
hasta
mi
cielo
But
I
want
to
drag
you
to
my
heaven
Esas
noches
yo
sé
que
me
pierdo
Those
nights
I
know
I
lose
myself
Y
camino
todo
el
tiempo
en
el
infierno
And
I
walk
all
the
time
in
hell
Me
quema
por
dentro
Burns
me
inside
Yo
sé
que
no
quise
lastimarte
I
know
that
I
didn't
want
to
hurt
you
Sos
como
un
diamante,
único,
invaluable
You're
like
a
diamond,
unique,
invaluable
Una
melodía
que
me
llama
A
melody
that
calls
me
Es
como
si
el
diablo
se
meta
en
mi
cama
It's
like
the
devil's
got
into
my
bed
Hay
pastillas
que
ayudan
al
olvido
There
are
pills
that
help
us
forget
Hay
olvidos
que
parecen
un
suicidio
There
are
forgetfulnesses
that
seem
like
suicide
Ya
no
quiero
ser
parte
de
tu
olvido
I
don't
want
to
be
part
of
your
oblivion
anymore
Quiero
que
lleguemos
juntos
al
precipicio
I
want
us
to
reach
together
the
precipice
De
tu
paraíso
Of
your
paradise
Dame
calor
que
siento
mucho
frío
Give
me
warmth
I'm
feeling
very
cold
En
enero
no
se
necesita
abrigo
In
January
you
don't
need
a
coat
Es
que
me
siento
todo
el
tiempo
en
el
abismo
I
feel
all
the
time
in
the
abyss
Un
abrazo
es
lo
único
que
pido
An
embrace
is
all
I
ask
Llévame
contigo
Take
me
with
you
Dame
calor
que
siento
mucho
frío
Give
me
warmth
I'm
feeling
very
cold
En
enero
no
se
necesita
abrigo
In
January
you
don't
need
a
coat
Es
que
me
siento
todo
el
tiempo
en
el
abismo
I
feel
all
the
time
in
the
abyss
Un
abrazo
es
lo
único
que
pido
An
embrace
is
all
I
ask
Llévame
contigo
Take
me
with
you
Dame
calor
que
siento
mucho
frío
Give
me
warmth
I'm
feeling
very
cold
En
enero
no
se
necesita
abrigo
In
January
you
don't
need
a
coat
Es
que
me
siento
todo
el
tiempo
en
el
abismo
I
feel
all
the
time
in
the
abyss
Un
abrazo
es
lo
único
que
pido
An
embrace
is
all
I
ask
Llévame
contigo.
Take
me
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Ríos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.