Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Será La Mujer
Wie wird die Frau sein
Ya
tengo
tantos
deseos
Ich
habe
so
viele
Sehnsüchte
De
conocer
la
mujer
Die
Frau
kennenzulernen,
Que
será
dueña
de
mi
alma
Die
Herrin
meiner
Seele
sein
wird
Y
dueña
de
mi
querer
Und
Herrin
meiner
Liebe
Ya
tengo
tantos
deseos
Ich
habe
so
viele
Sehnsüchte
De
conocer
la
mujer
Die
Frau
kennenzulernen,
Que
será
dueña
de
mi
alma
Die
Herrin
meiner
Seele
sein
wird
Y
dueña
de
mi
querer
Und
Herrin
meiner
Liebe
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿A
quién
le
preguntaré?
Wen
soll
ich
fragen?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿A
quién
le
preguntaré?
Wen
soll
ich
fragen?
¿Será
una
rubia,
una
pelirroja?
Wird
sie
eine
Blondine
sein,
eine
Rothaarige?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿Será
chaparra,
será
grandota?
Wird
sie
klein
sein,
wird
sie
groß
sein?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿Será
bonita,
será
fellota?
Wird
sie
hübsch
sein,
wird
sie
hässlich
sein?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿Será
flaquita,
será
gordota?
Wird
sie
schlank
sein,
wird
sie
dick
sein?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
Pero
yo
la
quiero
así
Aber
ich
will
sie
so
Que
baile
cumbia,
que
mueva
el
bote
Dass
sie
Cumbia
tanzt,
dass
sie
den
Hintern
bewegt
Y
la
cintura,
también
los
pies
Und
die
Taille,
auch
die
Füße
Que
baile
cumbia,
que
mueva
el
bote
Dass
sie
Cumbia
tanzt,
dass
sie
den
Hintern
bewegt
Y
la
cintura,
también
los
pies
Und
die
Taille,
auch
die
Füße
Ya
tengo
tantos
deseos
Ich
habe
so
viele
Sehnsüchte
De
conocer
la
mujer
Die
Frau
kennenzulernen,
Que
será
dueña
de
mi
alma
Die
Herrin
meiner
Seele
sein
wird
Y
dueña
de
mi
querer
Und
Herrin
meiner
Liebe
Ya
tengo
tantos
deseos
Ich
habe
so
viele
Sehnsüchte
De
conocer
la
mujer
Die
Frau
kennenzulernen,
Que
será
dueña
de
mi
alma
Die
Herrin
meiner
Seele
sein
wird
Y
dueña
de
mi
querer
Und
Herrin
meiner
Liebe
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿A
quién
le
preguntaré?
Wen
soll
ich
fragen?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿A
quién
le
preguntaré?
Wen
soll
ich
fragen?
¿Será
una
rubia,
una
pelirroja?
Wird
sie
eine
Blondine
sein,
eine
Rothaarige?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿Será
chaparra,
será
grandota?
Wird
sie
klein
sein,
wird
sie
groß
sein?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿Será
bonita,
será
fellota?
Wird
sie
hübsch
sein,
wird
sie
hässlich
sein?
¿Cómo
será?
No
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿Será
flaquita,
será
gordota?
Wird
sie
schlank
sein,
wird
sie
dick
sein?
¿Cómo
será?
No
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Wie
wird
sie
sein?
Ich
weiß
es
nicht
Pero
yo
la
quiero
así
Aber
ich
will
sie
so
Que
baile
cumbia,
que
mueva
el
bote
Dass
sie
Cumbia
tanzt,
dass
sie
den
Hintern
bewegt
Y
la
cintura,
también
los
pies
Und
die
Taille,
auch
die
Füße
Que
baile
cumbia,
que
mueva
el
bote
Dass
sie
Cumbia
tanzt,
dass
sie
den
Hintern
bewegt
Y
la
cintura,
también
los
pies
Und
die
Taille,
auch
die
Füße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rigoberto Tovar Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.