Rigo Tovar - Cuando Llegaste Tú - перевод текста песни на немецкий

Cuando Llegaste Tú - Rigo Tovarперевод на немецкий




Cuando Llegaste Tú
Als Du kamst
En el vaivén de la vida sucede que
Im Auf und Ab des Lebens geschieht es, dass
He caído entre las redes de un amor
ich in die Netze einer Liebe gefallen bin
Y al momento en que caí
Und in dem Moment, als ich fiel
Sentí la sensación
hatte ich das Gefühl,
De caer en un sueño hecho realidad
in einen wahr gewordenen Traum zu fallen
Por fin llegué a conocer a alguien que me ayudara
Endlich lernte ich jemanden kennen, der mir half
A contemplar las estrellas
die Sterne zu betrachten
En cuantas noches de soledad
In wie vielen Nächten der Einsamkeit,
Interrumpiendo el silencio
die Stille unterbrechend
Con su vibrar
Mit ihrem Vibrieren,
Con su palpitar
Mit ihrem Herzschlag
Cuando llegaste
Als Du kamst
Se acabaron las noches de insomnio
Endeten die schlaflosen Nächte
Cuando llegaste
Als Du kamst
Alumbraste mi camino
Erleuchtetest Du meinen Weg
Cuando te vayas
Wenn Du gehst
¿Qué será de mi cielo y mi destino?
Was wird aus meinem Himmel und meinem Schicksal?
Cuando te alejes
Wenn Du Dich entfernst
¿Qué será de mi camino?
Was wird aus meinem Weg?
Si resulta que atrapado estoy
Wenn sich herausstellt, dass ich gefangen bin
En las redes de tu amor
In den Netzen Deiner Liebe
¿Por qué tus ojos ya no me miran con el amor que antes me vieron?
Warum sehen mich Deine Augen nicht mehr mit der Liebe an, mit der sie mich früher sahen?
¿Por qué tu boca ya no tiene el fuego con que quemó mis labios
Warum hat Dein Mund nicht mehr das Feuer, mit dem er meine Lippen verbrannte,
Mis manos y mi frente cuando la besaron?
Meine Hände und meine Stirn, als er sie küsste?
¿Por qué te quieres ir?
Warum willst Du gehen?
¿A dónde vas?
Wohin gehst Du?
Cuando llegaste
Als Du kamst
Se acabaron las noches de insomnio
Endeten die schlaflosen Nächte
Cuando llegaste
Als Du kamst
Alumbraste mi camino
Erleuchtetest Du meinen Weg
Cuando te vayas
Wenn Du gehst
¿Qué será de mi cielo y mi destino?
Was wird aus meinem Himmel und meinem Schicksal?
Cuando te alejes
Wenn Du Dich entfernst
¿Qué será de mi camino?
Was wird aus meinem Weg?
Si resulta que atrapado estoy
Wenn sich herausstellt, dass ich gefangen bin
En las redes de tu amor
In den Netzen Deiner Liebe
En las redes de tu amor
In den Netzen Deiner Liebe
En las redes de tu amor
In den Netzen Deiner Liebe





Авторы: Rigoberto Tovar Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.