Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llegaste Tú
Когда ты пришла
En
el
vaivén
de
la
vida
sucede
que
В
водовороте
жизни
случилось
так,
He
caído
entre
las
redes
de
un
amor
Что
я
попал
в
сети
любви,
Y
al
momento
en
que
caí
И
в
тот
момент,
когда
я
упал,
Sentí
la
sensación
Я
почувствовал
ощущение,
De
caer
en
un
sueño
hecho
realidad
Будто
упал
в
сон,
ставший
реальностью.
Por
fin
llegué
a
conocer
a
alguien
que
me
ayudara
Наконец-то
я
встретил
кого-то,
кто
помог
мне
A
contemplar
las
estrellas
Созерцать
звезды
En
cuantas
noches
de
soledad
В
стольких
одиноких
ночах,
Interrumpiendo
el
silencio
Прерывая
тишину
Con
su
vibrar
Своим
трепетом,
Con
su
palpitar
Своим
биением
сердца.
Cuando
llegaste
tú
Когда
ты
пришла,
Se
acabaron
las
noches
de
insomnio
Закончились
бессонные
ночи.
Cuando
llegaste
tú
Когда
ты
пришла,
Alumbraste
mi
camino
Ты
осветила
мой
путь.
Cuando
te
vayas
tú
Когда
ты
уйдешь,
¿Qué
será
de
mi
cielo
y
mi
destino?
Что
станет
с
моим
небом
и
моей
судьбой?
Cuando
te
alejes
tú
Когда
ты
уйдешь,
¿Qué
será
de
mi
camino?
Что
станет
с
моим
путем?
Si
resulta
que
atrapado
estoy
Если
окажется,
что
я
в
ловушке,
En
las
redes
de
tu
amor
В
сетях
твоей
любви.
¿Por
qué
tus
ojos
ya
no
me
miran
con
el
amor
que
antes
me
vieron?
Почему
твои
глаза
больше
не
смотрят
на
меня
с
той
любовью,
с
какой
смотрели
раньше?
¿Por
qué
tu
boca
ya
no
tiene
el
fuego
con
que
quemó
mis
labios
Почему
твои
губы
больше
не
горят
тем
огнем,
которым
обжигали
мои
губы,
Mis
manos
y
mi
frente
cuando
la
besaron?
Мои
руки
и
мой
лоб,
когда
я
их
целовал?
¿Por
qué
te
quieres
ir?
Почему
ты
хочешь
уйти?
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Cuando
llegaste
tú
Когда
ты
пришла,
Se
acabaron
las
noches
de
insomnio
Закончились
бессонные
ночи.
Cuando
llegaste
tú
Когда
ты
пришла,
Alumbraste
mi
camino
Ты
осветила
мой
путь.
Cuando
te
vayas
tú
Когда
ты
уйдешь,
¿Qué
será
de
mi
cielo
y
mi
destino?
Что
станет
с
моим
небом
и
моей
судьбой?
Cuando
te
alejes
tú
Когда
ты
уйдешь,
¿Qué
será
de
mi
camino?
Что
станет
с
моим
путем?
Si
resulta
que
atrapado
estoy
Если
окажется,
что
я
в
ловушке,
En
las
redes
de
tu
amor
В
сетях
твоей
любви,
En
las
redes
de
tu
amor
В
сетях
твоей
любви,
En
las
redes
de
tu
amor
В
сетях
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rigoberto Tovar Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.