Текст и перевод песни Rigo Tovar - La Sirenita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
buceaba
por
el
fondo
del
océano
Когда
я
нырял
на
дно
океана,
Me
enamoré
de
una
bellísima
sirena
Я
влюбился
в
прекраснейшую
русалку.
Fuera
del
mar,
sin
vacilar,
feliz
humano
Вне
моря,
без
колебаний,
счастливый
человек,
Y
nos
casamos
en
las
playas
de
Caleta
И
мы
поженились
на
пляжах
Калеты.
Pasaron
más
de
nueve
meses
Прошло
более
девяти
месяцев
Sin
ninguna
novedad
Без
каких-либо
новостей,
Pero
cerquita
de
los
trece
Но
ближе
к
тринадцати
Se
enfermó
de
gravedad
Она
тяжело
заболела.
Tuvimos
un
sirenito
У
нас
родился
русалёнок
Justo
al
año
de
casados
Ровно
через
год
после
свадьбы,
Con
la
cara
de
angelito
С
личиком
ангелочка,
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом.
Tuvimos
un
sirenito
У
нас
родился
русалёнок
Justo
al
año
de
casados
Ровно
через
год
после
свадьбы,
Con
la
cara
de
angelito
С
личиком
ангелочка,
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом.
Una
mañana
unos
soldados
tiburones
Однажды
утром
солдаты-акулы
Me
condujeron
a
la
corte
de
Neptuno
Отвели
меня
ко
двору
Нептуна.
Se
me
acusaba
que
en
un
Viernes
de
Dolores
Меня
обвинили
в
том,
что
в
Страстную
пятницу
A
la
sirena
me
comí
en
el
desayuno
Я
съел
русалку
на
завтрак.
Como
ninguno
me
creyera
Поскольку
никто
мне
не
поверил,
Me
mandaron
fusilar
Меня
приговорили
к
расстрелу.
Cuando
aparece
mi
sirena
Вдруг
появляется
моя
русалка
Y
cuenta
toda
la
verdad
И
рассказывает
всю
правду.
Tuvimos
un
sirenito
У
нас
родился
русалёнок
Justo
al
año
de
casados
Ровно
через
год
после
свадьбы,
Con
la
cara
de
angelito
С
личиком
ангелочка,
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом.
Tuvimos
un
sirenito
У
нас
родился
русалёнок
Justo
al
año
de
casados
Ровно
через
год
после
свадьбы,
Con
la
cara
de
angelito
С
личиком
ангелочка,
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом.
Vengase
compadre
Идём,
кум,
Vamos
a
bailar
por
el
enredo
Пойдём
потанцуем
из-за
этой
неразберихи.
Y
además
me
va
a
enseñar
a
andar
bajo
el
agua
sin
oxígeno
И
ещё
она
научит
меня
ходить
под
водой
без
кислорода,
Sin
tanques
de
oxígeno,
compadre
Без
кислородных
баллонов,
кум.
Y
además
dice
que
nació
И
ещё
она
говорит,
что
родилась
En
el
mar
enfrente
de
Matamoros
В
море
напротив
Матамороса.
Una
mañana
unos
soldados
tiburones
Однажды
утром
солдаты-акулы
Me
condujeron
a
la
corte
de
Neptuno
Отвели
меня
ко
двору
Нептуна.
Se
me
acusaba
que
en
un
Viernes
de
Dolores
Меня
обвинили
в
том,
что
в
Страстную
пятницу
A
la
sirena
me
comí
en
el
desayuno
Я
съел
русалку
на
завтрак.
Como
ninguno
me
creyera
Поскольку
никто
мне
не
поверил,
Me
mandaron
fusilar
(y
con
pistolas
de
agua)
Меня
приговорили
к
расстрелу
(и
из
водяных
пистолетов).
Cuando
aparece
mi
sirena
Вдруг
появляется
моя
русалка
Y
cuenta
toda
la
verdad
И
рассказывает
всю
правду.
Tuvimos
un
sirenito
У
нас
родился
русалёнок
Justo
al
año
de
casados
Ровно
через
год
после
свадьбы,
Con
la
cara
de
Riguito
С
личиком
Ригито,
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом.
Tuvimos
un
sirenito
У
нас
родился
русалёнок
Justo
al
año
de
casados
Ровно
через
год
после
свадьбы,
Con
la
cara
de
Riguito
С
личиком
Ригито,
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом.
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом
Pero
cola
de
pescado
(y
bien
robusto)
Но
с
рыбьим
хвостом
(и
очень
крепким)
Pero
cola
de
pescado
(y
grandote)
Но
с
рыбьим
хвостом
(и
большим)
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом
Pero
cola
de
pescado
Но
с
рыбьим
хвостом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Ignacio Penunuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.