Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento De Amor
Liebesklage
Hace
tiempo
que
me
agobia
la
tristeza
Schon
seit
einiger
Zeit
lastet
die
Traurigkeit
auf
mir
Y
el
recuerdo
de
su
amor,
me
hace
llorar
Und
die
Erinnerung
an
ihre
Liebe
lässt
mich
weinen
Me
acompaña
el
sufrimiento
Das
Leiden
begleitet
mich
Por
doquiera
que
yo
ando
Wo
immer
ich
auch
hingehe
Y
no
puedo
yo
vivir
sin
su
calor
Und
ich
kann
nicht
ohne
ihre
Wärme
leben
Por
las
noches
le
pregunto
a
las
estrellas
Nachts
frage
ich
die
Sterne
Que
me
digan
si
se
acuerda
de
mi
amor
ob
sie
sich
an
meine
Liebe
erinnert
Mas
no
logro
conseguir
más
soluciones
Doch
ich
erhalte
keine
anderen
Lösungen
Que
una
languida
luz
entre
la
oscuridad
Als
ein
mattes
Licht
in
der
Dunkelheit
¿Dónde
te
has
ido
mujer?
Wohin
bist
du
gegangen,
Frau?
No
lograrás
encontrar
Du
wirst
nicht
finden
Otro
cariño
como
este
Eine
andere
Zuneigung
wie
diese
Ven,
regresa
por
favor
Komm,
kehr
bitte
zurück
Ya
no
quieras
lastimar
Bitte
verletze
nicht
Tanto
más
mi
corazón
Mein
Herz
noch
mehr
Que
lo
tengo
adolorido
Denn
es
ist
voller
Schmerz
De
tanto
padecer
Von
so
viel
Leiden
Por
las
noches
le
pregunto
a
las
estrellas
Nachts
frage
ich
die
Sterne
Que
me
digan
si
se
acuerda
de
mi
amor
ob
sie
sich
an
meine
Liebe
erinnert
Mas
no
logro
conseguir
más
soluciones
Doch
ich
erhalte
keine
anderen
Lösungen
Que
una
languida
luz
entre
la
oscuridad
Als
ein
mattes
Licht
in
der
Dunkelheit
¿Dónde
te
has
ido
mujer?
Wohin
bist
du
gegangen,
Frau?
No
lograrás
encontrar
Du
wirst
nicht
finden
Otro
cariño
como
este
Eine
andere
Zuneigung
wie
diese
Ven,
regresa
por
favor
Komm,
kehr
bitte
zurück
Ya
no
quieras
lastimar
Bitte
verletze
nicht
Tanto
más
mi
corazón
Mein
Herz
noch
mehr
Que
lo
tengo
adolorido
Denn
es
ist
voller
Schmerz
De
tanto
padecer
Von
so
viel
Leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rigo Tovar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.