Текст и перевод песни Rigo Tovar - No Son Palabritas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Son Palabritas
Не просто слова
Como
nadie
te
ha
querido
Как
никто
тебя
не
любил,
Como
nadie
te
querrá
Как
никто
не
полюбит,
Yo
te
quise
y
yo
te
quiero
Я
любил
тебя
и
люблю,
Y
por
siempre
te
querré
И
всегда
буду
любить.
Te
quiero,
como
nadie
te
ha
querido
Люблю
тебя,
как
никто
тебя
не
любил,
Te
quiero,
como
nadie
te
querrá
Люблю
тебя,
как
никто
не
полюбит.
No
creas
que
son
solo
palabritas
Не
думай,
что
это
просто
слова,
Que
se
dicen
nada
más
Которые
просто
говорят.
Te
quiero
tanto
y
tanto
que
aunque
lejos
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
даже
на
расстоянии
Mi
calor
recibirás
Ты
почувствуешь
мое
тепло.
Si
alguna
vez
pretendes
olvidarme
Если
когда-нибудь
ты
захочешь
забыть
меня,
No
creas
que
muy
fácil
te
será
Не
думай,
что
это
будет
легко.
Ya
estás
a
mi
fundida
y
en
tus
labios
Ты
уже
слилась
со
мной,
и
на
своих
губах
A
mis
besos
llevaras
Мои
поцелуи
будешь
носить.
Te
quiero
tanto
y
tanto
que
aunque
lejos
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
даже
на
расстоянии
Mi
calor
te
quemará
Мое
тепло
тебя
сожжет.
No
pensemos
cosas
tristes
Не
будем
думать
о
грустном,
Para
qué
hacernos
sufrir
Зачем
нам
страдать?
No
empanemos
nuestros
cielos
Не
будем
омрачать
наше
небо
Con
alguna
nube
gris
Серой
тучей.
Te
quiero,
como
nadie
te
ha
querido
Люблю
тебя,
как
никто
тебя
не
любил,
Te
quiero,
como
nadie
te
querrá
Люблю
тебя,
как
никто
не
полюбит.
No
creas
que
son
solo
palabritas
Не
думай,
что
это
просто
слова,
Que
se
dicen
nada
más
Которые
просто
говорят.
Te
quiero
tanto
y
tanto
que
aunque
lejos
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
даже
на
расстоянии
Mi
calor
te
quemara
Мое
тепло
тебя
сожжет.
Yo
veo
solamente
por
tus
ojos
Я
вижу
только
твоими
глазами,
Mi
vida
se
acaricia
de
tu
piel
Моя
жизнь
ласкается
твоей
кожей.
No
importa
si
tu
amor
es
más
pequeño
Неважно,
если
твоя
любовь
меньше,
Al
que
yo
a
ti
te
daré
Чем
та,
что
я
тебе
подарю.
Te
juro
que
es
tan
grande
mi
cariño
Клянусь,
моя
любовь
так
велика,
Que
en
su
fuego
tu
arderas
Что
в
ее
огне
ты
сгоришь.
Te
quiero,
como
nadie
te
ha
querido
Люблю
тебя,
как
никто
тебя
не
любил,
Te
quiero,
como
nadie
te
querrá
Люблю
тебя,
как
никто
не
полюбит.
No
creas
que
son
solo
palabritas
Не
думай,
что
это
просто
слова,
Que
se
dicen
nada
más
Которые
просто
говорят.
Te
quiero,
como
nadie
te
ha
querido
Люблю
тебя,
как
никто
тебя
не
любил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.