Rigo Tovar - Oh Qué Gusto De Volverte A Ver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rigo Tovar - Oh Qué Gusto De Volverte A Ver




Oh Qué Gusto De Volverte A Ver
Как же приятно снова тебя видеть
Oh, qué gusto de volverte a ver
Как же приятно снова тебя видеть,
Saludarte y saber que estás bien
Поздороваться и знать, что ты в порядке.
Oh, qué gusto volverte a encontrar
Как же приятно снова тебя встретить,
Tan bonita, guapa y tan jovial
Такая красивая, милая и жизнерадостная.
Aquel día en que te marchaste
В тот день, когда ты ушла,
Me quedé solo y triste en el parque
Я остался один и грустный в парке,
Esperando encontrar el motivo
Надеясь найти причину,
Del error que había tenido
Своей ошибки.
Y así fueron pasando los días
И так шли дни,
Las semanas y hoy hace tres meses
Недели, и вот уже три месяца,
Que me vuelvo a mirar en tus ojos
Как я снова смотрю в твои глаза
Y me siento feliz al besarte
И чувствую себя счастливым, целуя тебя.
Oh, qué gusto de volverte a ver
Как же приятно снова тебя видеть,
Saludarte y saber que estás bien
Поздороваться и знать, что ты в порядке.
Oh, qué gusto volverte a encontrar
Как же приятно снова тебя встретить,
Tan bonita, guapa y tan jovial
Такая красивая, милая и жизнерадостная.
Oh, que gusto de volverte a ver
Как же приятно снова тебя видеть,
Saludarte y saber que estás bien
Поздороваться и знать, что ты в порядке.
Oh, qué gusto volverte a encontrar
Как же приятно снова тебя встретить,
Tan bonita, guapa y tan jovial
Такая красивая, милая и жизнерадостная.
¿Sabes?
Знаешь,
Todos esos días que no te vi
Все эти дни, что я тебя не видел,
Me sentía triste, volví al parque muchas veces
Мне было грустно, я много раз возвращался в парк.
Vi aquella silla bajo aquel flamboyán
Я видел ту скамейку под тем делониксом.
Cuando regresábamos a casa lo recordé y lo añoraba
Когда мы возвращались домой... я вспоминал об этом и тосковал.
Pero ahora qué felicidad de verte me da
Но теперь, какое счастье видеть тебя снова.
Me gusto volverme a ver en tus ojos
Мне нравится снова видеть себя в твоих глазах
Y volverte a besar
И снова целовать тебя.
Qué bueno
Как хорошо.
Oh, qué gusto de volverte a ver
Как же приятно снова тебя видеть,
Saludarte y saber que estás bien
Поздороваться и знать, что ты в порядке.
Oh, qué gusto volverte a encontrar
Как же приятно снова тебя встретить,
Tan bonita, guapa y tan jovial
Такая красивая, милая и жизнерадостная.
Oh, qué gusto de volverte a ver
Как же приятно снова тебя видеть,
Saludarte y saber que estás bien
Поздороваться и знать, что ты в порядке.
Oh, qué gusto volverte a encontrar
Как же приятно снова тебя встретить,
Tan bonita, guapa y tan jovial
Такая красивая, милая и жизнерадостная.
Oh, qué gusto de volverte a ver
Как же приятно снова тебя видеть,
Saludarte y saber que estás bien
Поздороваться и знать, что ты в порядке.
Oh, qué gusto volverte a encontrar
Как же приятно снова тебя встретить,
Tan bonita, guapa y tan jovial
Такая красивая, милая и жизнерадостная.
Oh, qué gusto de volverte a ver
Как же приятно снова тебя видеть,
Saludarte y saber que estás bien
Поздороваться и знать, что ты в порядке.
Oh, qué gusto volverte a encontrar
Как же приятно снова тебя встретить,
Tan bonita, guapa y tan jovial
Такая красивая, милая и жизнерадостная.
Oh, qué gusto de volverte a ver
Как же приятно снова тебя видеть,
Saludarte y saber que estás bien
Поздороваться и знать, что ты в порядке.
Oh, qué gusto volverte a encontrar
Как же приятно снова тебя встретить,
Tan bonita, guapa y tan jovial
Такая красивая, милая и жизнерадостная.





Авторы: Rigoberto Tovar Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.