Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Querer Toda la Vida
Ich werde dich mein ganzes Leben lang lieben
Va
para
Matamoros,
Tamaulipas
Geht
nach
Matamoros,
Tamaulipas
Amor,
quiero
que
me
entiendas
Liebe,
ich
möchte,
dass
du
mich
verstehst
Que
es
mucho
mi
sufrimiento
Dass
mein
Leiden
groß
ist
Amor,
quiero
que
comprendas
Liebe,
ich
möchte,
dass
du
begreifst
Que
es
tanta
mi
soledad
Dass
meine
Einsamkeit
so
groß
ist
Que
quiero
que
estés
conmigo
Dass
ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist
Y
seas
mi
compañera
Und
meine
Gefährtin
seist
Y
ser
dueño
de
tu
vida
Und
Herr
deines
Lebens
sein
Y
ser
dueño
de
tus
besos
Und
Herr
deiner
Küsse
sein
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Te
daré
el
corazón,
mi
fiel
cariño
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben,
meine
treue
Zuneigung
Y
te
haré
prisionera
de
mis
brazos
Und
ich
werde
dich
zur
Gefangenen
meiner
Arme
machen
Y
que
nunca
te
vayas
de
mi
lado
Und
dass
du
niemals
von
meiner
Seite
weichst
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Te
daré
el
corazón,
mi
fiel
cariño
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben,
meine
treue
Zuneigung
Y
te
haré
prisionera
de
mis
brazos
Und
ich
werde
dich
zur
Gefangenen
meiner
Arme
machen
Y
que
nunca
te
vayas
de
mi
lado
Und
dass
du
niemals
von
meiner
Seite
weichst
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Así
mero,
Costa
Azul,
arrasando
con
todo
Genau
so,
Costa
Azul,
räumt
alles
ab
Amor,
quiero
que
comprendas
Liebe,
ich
möchte,
dass
du
begreifst
Que
es
mucho
mi
sufrimiento
Dass
mein
Leiden
groß
ist
Amor,
quiero
que
me
entiendas
Liebe,
ich
möchte,
dass
du
mich
verstehst
Que
es
tanta
mi
soledad
Dass
meine
Einsamkeit
so
groß
ist
Que
quiero
que
estés
conmigo
Dass
ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist
Y
seas
mi
compañera
Und
meine
Gefährtin
seist
Y
ser
dueño
de
tu
vida
Und
Herr
deines
Lebens
sein
Y
ser
dueño
de
tus
besos
Und
Herr
deiner
Küsse
sein
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Te
daré
el
corazón,
mi
fiel
cariño
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben,
meine
treue
Zuneigung
Y
te
haré
prisionera
de
mis
brazos
Und
ich
werde
dich
zur
Gefangenen
meiner
Arme
machen
Y
que
nunca
te
vayas
de
mi
lado
Und
dass
du
niemals
von
meiner
Seite
weichst
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Te
daré
el
corazón,
mi
fiel
cariño
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben,
meine
treue
Zuneigung
Y
te
haré
prisionera
de
mis
brazos
Und
ich
werde
dich
zur
Gefangenen
meiner
Arme
machen
Y
que
nunca
te
vayas
de
mi
lado
Und
dass
du
niemals
von
meiner
Seite
weichst
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Y
te
voy
a
querer
toda
la
vida
Und
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rigoberto Tovar Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.