Текст и перевод песни Rigo Tovar - Noches Eternas - Versión Mariachi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches Eternas - Versión Mariachi
Вечные ночи - Версия Мариячи
Qué
eternas
son
mis
noches
Как
вечны
мои
ночи,
Qué
lenta
es
mi
agonía
Как
медленна
моя
агония,
Qué
triste,
vida
mía
Как
грустна,
жизнь
моя,
Vivir
pensando
en
ti
Жить,
думая
о
тебе.
Porque
sin
la
esperanza
Ведь
без
надежды
Vivir
es
un
tormento
Жизнь
— это
мучение,
Y
tú
en
mi
pensamiento
И
ты
в
моих
мыслях
Me
agrandas
mi
sufrir
Усиливаешь
мои
страдания.
Qué
largas
son
las
horas
Как
долги
эти
часы,
Qué
negro
es
mi
desvelo
Как
темна
моя
бессонница,
Qué
grande
desconsuelo
Какое
огромное
отчаяние
—
Pensar
que
te
perdí
Думать,
что
я
потерял
тебя.
Quisiera
yo
olvidarte
Я
хотел
бы
забыть
тебя,
Borrarte
de
mi
sueños
Стереть
тебя
из
моих
снов,
Pero
es
en
vano
empeño
Но
это
напрасные
старания
—
Que
yo
te
olvide
a
ti
Чтобы
я
забыл
тебя.
Ah,
ja,
ja,
ja,
ja
Ах,
ха-ха-ха-ха
¡Pero
qué
recuerdos
tan
lindos,
Rigo!
Какие
прекрасные
воспоминания,
Риго!
¡Por
Dios,
que
sí!
Боже
мой,
да!
Como
esas
golondrinas
Как
те
ласточки,
Buscando
primavera
Ищущие
весну,
Así,
niña
hechicera
Так
и
ты,
девочка-волшебница,
Un
día
dijiste
adiós
Однажды
сказала
«прощай».
Te
fuiste
para
siempre
Ты
ушла
навсегда,
Volaste
de
mi
lado
Улетела
от
меня,
Y
solo
me
has
dejado
И
оставила
мне
лишь
Recuerdos
de
tu
amor
Воспоминания
о
твоей
любви.
Qué
eternas
son
mis
noches
Как
вечны
мои
ночи,
Qué
lenta
es
mi
agonía
Как
медленна
моя
агония,
Qué
triste,
vida
mía
Как
грустна,
жизнь
моя,
Vivir
pensando
en
ti
Жить,
думая
о
тебе.
Porque
sin
la
esperanza
Ведь
без
надежды
Vivir
es
un
tormento
Жизнь
— это
мучение,
Y
tú
en
mi
pensamiento
И
ты
в
моих
мыслях
Me
agrandas
mi
sufrir
Усиливаешь
мои
страдания.
Como
esas
golondrinas
Как
те
ласточки,
Buscando
primavera
Ищущие
весну,
Así,
niña
hechicera
Так
и
ты,
девочка-волшебница,
Un
día
dijiste
adiós
Однажды
сказала
«прощай».
Te
fuiste
para
siempre
Ты
ушла
навсегда,
Volaste
de
mi
lado
Улетела
от
меня,
Y
solo
me
has
dejado
И
оставила
мне
лишь
Recuerdos
de
tu
amor
Воспоминания
о
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Valdez Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.