Текст и перевод песни Rigoberta Bandini feat. Julieta Venegas - Qué Más Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Más Da
What Does It Matter
No
te
frenes
al
contarle
que
no
duermes
porque
estás
herida
Don't
hold
back
from
telling
him
you
can't
sleep
because
you're
hurting
Cuéntale
lo
de
aquel
viaje
a
Portugal
llorando
en
las
esquinas
Tell
him
about
that
trip
to
Portugal
crying
on
street
corners
Sin
medida
Without
measure
¿Qué
más
da
si
se
va?
What
does
it
matter
if
he
goes?
Pues
volvemos
a
empezar
Well,
we
start
again
¿Qué
más
da
si
se
va?
What
does
it
matter
if
he
goes?
Que
mejor
no
vuelva
más
It's
better
if
he
doesn't
come
back
No
te
esperes
para
hablarle
de
lo
que
te
asusta
y
te
domina
Don't
wait
to
talk
to
him
about
what
scares
and
controls
you
Desde
niña
Since
you
were
a
girl
Toma
aire
y
llora
fuerte,
ponte
un
drama
digno
de
revista
Take
a
breath
and
cry
loudly,
put
on
a
drama
worthy
of
a
magazine
Chica
lista
(¡todas
somos
Britney!)
Smart
girl
(we
are
all
Britney!)
¿Qué
más
da
si
se
va?
What
does
it
matter
if
he
goes?
Pues
volvemos
a
empezar
Well,
we
start
again
¿Qué
más
da
si
se
va?
What
does
it
matter
if
he
goes?
Que
mejor
no
vuelva
más
(next!)
It's
better
if
he
doesn't
come
back
(next!)
Todo
tu
ser
escúpelo
Your
whole
being,
spit
it
out
Díselo
sin
controlador
Tell
him
without
holding
back
Di
lo
que
te
haga
falta
Say
whatever
you
need
to
De
no
bailar
por
desamor
Of
not
dancing
because
of
heartbreak
Sube
sin
miedo
ese
escalón
Climb
that
step
without
fear
Mira
hacia
abajo
y
salta
Look
down
and
jump
¿Qué
más
da
si
se
va?
What
does
it
matter
if
he
goes?
Pues
ya
el
mundo
nos
dirá
Well,
the
world
will
tell
us
¿Qué
más
da?,
siempre
habrá
What
does
it
matter?,
there
will
always
be
Más
amantes
por
llegar
More
lovers
to
come
¿Qué
más
da
si
se
va?
What
does
it
matter
if
he
goes?
Pues
volvemos
a
empezar
Well,
we
start
again
¿Qué
más
da
si
se
va?
(¡¿qué
más
da
si
se
va?!)
What
does
it
matter
if
he
goes?
(what
does
it
matter
if
he
goes?!)
Que
mejor
no
vuelva
más
It's
better
if
he
doesn't
come
back
Para
nuestras
amigas,
¿no,
Julieta?
For
our
friends,
right,
Julieta?
Supéralo,
amiga
Get
over
him,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.