Текст и перевод песни Rigoberta Bandini - Ay Mamá
Tú
que
has
sangrado
tantos
meses
de
tu
vida
You
who
have
bled
so
many
months
of
your
life
Perdóname
antes
de
empezar
Forgive
me
before
I
begin
Soy
engreída
y
lo
sabes
bien
I
am
conceited
and
you
know
it
well
A
ti
que
tienes
siempre
caldo
en
la
nevera
To
you
who
always
have
soup
in
the
fridge
Tú
que
podrías
acabar
con
tantas
guerras
You
who
could
end
so
many
wars
Mamá,
mamá,
mamá
Mama,
mama,
mama
Paremos
la
ciudad
Let's
stop
the
city
Sacando
un
pecho
fuera
al
puro
estilo
Delacroix
Sticking
a
breast
out
in
the
pure
style
of
Delacroix
Mamá,
mamá,
mamá
Mama,
mama,
mama
Por
tantas
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
For
so
many
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mama
Todas
las
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
All
the
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mama
Tú
que
amarraste
bien
tu
cuerpo
a
mi
cabeza
You
who
tied
your
body
well
to
my
head
Con
ganas
de
llorar,
pero
con
fortaleza
With
desire
to
cry,
but
with
strength
Mamá,
mamá,
mamá
Mama,
mama,
mama
Paremos
la
ciudad
Let's
stop
the
city
Sacando
un
pecho
fuera
al
puro
estilo
Delacroix
Sticking
a
breast
out
in
the
pure
style
of
Delacroix
Mamá,
mamá,
mamá
Mama,
mama,
mama
Por
tantas
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
For
so
many
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mama
Todas
las
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
All
the
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
(mami)
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
(mommy)
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mama
Vivan
las
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Long
live
the
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
No
sé
por
qué
dan
tanto
miedo
nuestras
tetas
I
don't
know
why
our
tits
are
so
scary
Sin
ellas
no
habría
humanidad
ni
habría
belleza
Without
them
there
would
be
no
humanity,
no
beauty
Y
lo
sabes
bien
And
you
know
it
well
Lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
(Lo
sabes
bien)
lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
(You
know
it
well)
lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
Mamá,
mamá,
mamá
Mama,
mama,
mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Antonio Vargas Saldana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.