Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool In Love
Närrin in der Liebe
Mama,
I
found
a
man
Mama,
ich
habe
einen
Mann
gefunden
Who
loves
me
and
understands
Der
mich
liebt
und
versteht
Papa,
he's
quite
a
man
Papa,
er
ist
ein
toller
Mann
He
adores
me,
he's
my
biggest
fan
Er
verehrt
mich,
er
ist
mein
größter
Fan
And
don't
get
me
wrong
Und
versteh
mich
nicht
falsch
I
know
he's
not
perfect
in
your
eyes
Ich
weiß,
er
ist
nicht
perfekt
in
euren
Augen
But
somehow
he's
flawless
in
mine
Aber
irgendwie
ist
er
makellos
in
meinen
And
you
may
tell
me
to
run,
run
now
Und
ihr
mögt
mir
sagen,
ich
soll
rennen,
jetzt
rennen
But
I
can't
do
that
Aber
das
kann
ich
nicht
tun
We're
too
far
down
the
hole
Wir
sind
zu
tief
drin
He's
got
a
hole
on
my
soul
Er
hat
meine
Seele
fest
im
Griff
So
I
guess
I'm
a
fool
Also
schätze
ich,
ich
bin
eine
Närrin
I'm
a
fool
in
love
Ich
bin
eine
Närrin
in
der
Liebe
But
I'm
willin'
to
stay
here
Aber
ich
bin
bereit,
hier
zu
bleiben
And
bask
in
the
glory
of
his
heart
Und
mich
im
Glanz
seines
Herzens
zu
sonnen
I
guess
I'm
a
fool
in
love
Ich
schätze,
ich
bin
eine
Närrin
in
der
Liebe
But
I'm
willin'
to
look
so
stupid
Aber
ich
bin
bereit,
so
dumm
auszusehen
'Til
i've
had
enough
Bis
ich
genug
davon
habe
Mama,
don't
judge
me
now
Mama,
verurteile
mich
jetzt
nicht
I'm
not
trying
to
hurt
you
Ich
versuche
nicht,
dich
zu
verletzen
I
know
this
won't
make
you
proud
Ich
weiß,
das
wird
dich
nicht
stolz
machen
Papa,
did
I
let
you
down?
Papa,
habe
ich
dich
enttäuscht?
Are
you
ashamed
of
how
your
little
girl
turned
out?
Schämst
du
dich
dafür,
wie
deine
kleine
Tochter
geworden
ist?
You'll
see
a
monster
Ihr
seht
ein
Monster
I
see
a
smile
Ich
sehe
ein
Lächeln
You
say
it's
danger
Ihr
sagt,
es
ist
Gefahr
And
I'm
in
denial
Und
ich
leugne
es
But
somehow
I
feel
so
safe
right
now
Aber
irgendwie
fühle
ich
mich
gerade
so
sicher
So
I
guess
I'm
a
fool
Also
schätze
ich,
ich
bin
eine
Närrin
I'm
a
fool
in
love
Ich
bin
eine
Närrin
in
der
Liebe
But
I'm
willin'
to
stay
here
Aber
ich
bin
bereit,
hier
zu
bleiben
And
bask
in
the
glory
of
his
heart
Und
mich
im
Glanz
seines
Herzens
zu
sonnen
I
guess
I'm
a
fool
in
love
Ich
schätze,
ich
bin
eine
Närrin
in
der
Liebe
But
I'm
willing
to
look
so
stupid
Aber
ich
bin
bereit,
so
dumm
auszusehen
'Til
I've
had
enough
Bis
ich
genug
davon
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Esther Dean, Henry Russell Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.