Текст и перевод песни Rihanna - Half Of Me - Album Version (Edited)
Half Of Me - Album Version (Edited)
Половина Меня - Альбомная Версия (Редактировано)
You
saw
me
on
the
television,
setting
fire
to
all
the
buildings
Ты
видела
меня
по
телевизору,
я
поджигала
все
здания.
Yeah
I
guess
you
saw
me
stealing,
but
you've
no
idea
what
I've
been
needin'
Да,
ты
видела,
как
я
ворую,
но
ты
даже
не
представляешь,
в
чем
я
нуждалась.
Talk
about
when
we
were
children,
not
the
kind
of
kid
that
you
believe
in
Говоришь
о
том,
какими
мы
были
детьми,
но
я
не
тот
ребенок,
в
которого
ты
веришь.
You
saw
me
on
the
television,
saw
me
on
the
television
Ты
видела
меня
по
телевизору,
видела
меня
по
телевизору.
But
that's
just
the
half
of
it,
yeah
you
saw
the
half
of
it
Но
это
лишь
половина
правды,
да,
ты
видела
лишь
половину.
This
is
the
life
I
live,
and
that's
just
the
half
of
it.
Вот
как
я
живу,
и
это
лишь
половина
правды.
Saw
me
on
the
television,
hanging
out
my
dirty
linen
Видел
меня
по
телевизору,
как
я
вывешивала
свое
грязное
белье.
You're
entitled
to
your
own
opinion
Ты
имеешь
право
на
свое
мнение.
Sit
and
shake
your
head
at
my
decision
Сиди
и
качай
головой,
осуждая
мои
решения.
I
guess
the
kind
of
songs
that
I've
been
singing
Думаю,
из-за
песен,
которые
я
пела,
Make
it
seem
as
if
I'm
always
winning
Кажется,
будто
я
всегда
побеждаю.
But
you
saw
me
on
a
television
Но
ты
видел
меня
по
телевизору,
Yeah
you
saw
me
on
a
television
Да,
ты
видел
меня
по
телевизору.
But
that's
just
the
half
of
it
Но
это
лишь
половина
правды,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видел
лишь
половину.
This
is
the
life
I
live
Вот
как
я
живу,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина
правды.
Oh
you
know
me
I'm
the
life
of
the
party
О,
ты
знаешь,
я
— душа
компании,
Beautiful
people
surround
me
Красивые
люди
окружают
меня,
Everybody
falling
in
love
Все
влюбляются,
Oh
you
know
me,
everybody
knows
that
I'm
crazy
О,
ты
знаешь,
все
знают,
что
я
сумасшедшая,
Sticks
and
stones
they
never
break
me
Палки
и
камни
меня
не
сломают,
And
I'm
the
type
that
don't
give
a
fuck
И
я
из
тех,
кому
все
равно.
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина
правды,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видел
лишь
половину.
Yeah
this
is
the
life
I
live
Да,
вот
как
я
живу,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина
правды.
Yeah
you
saw
the
half
of
it
Да,
ты
видел
лишь
половину,
And
this
is
the
life
I
live
И
вот
как
я
живу,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видел
лишь
половину,
Only
the
half
of
it
Только
половину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Shahid Khan, Emeli Sande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.