Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Ending
Niemals Endend
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ghost
in
the
mirror
Geist
im
Spiegel
I
knew
your
face
once,
but
now
it's
unclear
Ich
kannte
dein
Gesicht
einst,
doch
jetzt
ist
es
unklar
And
I
can't
feel
my
body
now
Und
ich
kann
meinen
Körper
jetzt
nicht
fühlen
I
separate
from
here
and
now
Ich
trenne
mich
von
hier
und
jetzt
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
A
drug
and
a
dream
Eine
Droge
und
ein
Traum
A
lost
connection,
oh,
come
back
to
me
Eine
verlorene
Verbindung,
oh,
komm
zurück
zu
mir
So
I
can
feel
alive
again
Damit
ich
mich
wieder
lebendig
fühlen
kann
As
soul
and
body
try
to
mend
Während
Seele
und
Körper
versuchen
zu
heilen
It's
pulling
me
apart
this
time
Es
zerreißt
mich
diesmal
Everything
is
never-ending
Alles
ist
niemals
endend
I
slipped
into
a
parallel
Ich
bin
in
eine
Parallele
gerutscht
They'll
never
understand
Sie
werden
es
niemals
verstehen
This
feeling
always
gets
away
Dieses
Gefühl
entgleitet
immer
Wishing
I
could
hold
on
longer
Wünschte,
ich
könnte
länger
festhalten
Why
does
it
have
to
feel
so
strange
Warum
muss
es
sich
so
seltsam
anfühlen
To
be
in
love
again,
be
in
love
again,
be
in
love
again?
Wieder
verliebt
zu
sein,
wieder
verliebt
zu
sein,
wieder
verliebt
zu
sein?
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ghost
in
the
mirror
Geist
im
Spiegel
I
knew
your
face
once,
but
now
it's
unclear
Ich
kannte
dein
Gesicht
einst,
doch
jetzt
ist
es
unklar
And
I
can't
feel
my
body
now
Und
ich
kann
meinen
Körper
jetzt
nicht
fühlen
I
separate
from
here
and
now
Ich
trenne
mich
von
hier
und
jetzt
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
It's
pulling
me
apart,
this
time
Es
zerreißt
mich
diesmal
Everything
is
never-ending
Alles
ist
niemals
endend
I
slipped
into
a
parallel
Ich
bin
in
eine
Parallele
gerutscht
They'll
never
understand
Sie
werden
es
niemals
verstehen
This
feeling
always
gets
away
Dieses
Gefühl
entgleitet
immer
Wishing
I
could
hold
on
longer
Wünschte,
ich
könnte
länger
festhalten
Why
does
it
have
to
feel
so
strange?
Warum
muss
es
sich
so
seltsam
anfühlen?
To
be
in
love
again,
be
in
love
again,
be
in
love
again?
Wieder
verliebt
zu
sein,
wieder
verliebt
zu
sein,
wieder
verliebt
zu
sein?
Be
in
love
again?
Wieder
verliebt
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dido Armstrong, Robyn Fenty, Paul Herman, Chad Julius Sabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.