Rihanna - Same Ol’ Mistakes - перевод текста песни на немецкий

Same Ol’ Mistakes - Rihannaперевод на немецкий




Same Ol’ Mistakes
Dieselben alten Fehler
I can just hear them now
Ich kann sie jetzt schon hören
How could you let us down?
Wie konntest du uns im Stich lassen?
But they don't know what I found
Aber sie wissen nicht, was ich gefunden habe
Or see it from this way 'round
Oder sehen es aus dieser Perspektive
Feeling it overtake
Fühle, wie es die Oberhand gewinnt
All that I used to hate
Alles, was ich früher gehasst habe
Worried 'bout every trait
Besorgt über jeden Charakterzug
I tried but it's way too late
Ich habe es versucht, aber es ist viel zu spät
All the signs I don't read
All die Zeichen, die ich nicht lese
Two sides of me can't agree
Zwei Seiten von mir können sich nicht einigen
When I breathe in too deep
Wenn ich zu tief einatme
Going with what I always longed for
Dem nachgehen, wonach ich mich immer gesehnt habe
Feel like a brand new person (But you make the same ol' mistakes)
Fühle mich wie eine brandneue Person (Aber du machst dieselben alten Fehler)
Well, I don't care, I'm in love (Stop before it's too late, I know...)
Nun, es ist mir egal, ich bin verliebt (Hör auf, bevor es zu spät ist, ich weiß...)
Feel like a brand new person (But you make the same ol' mistakes)
Fühle mich wie eine brandneue Person (Aber du machst dieselben alten Fehler)
I finally know what it's like (You don't have what it takes)
Ich weiß endlich, wie es ist (Du hast nicht das Zeug dazu)
(Stop before it's too late)
(Hör auf, bevor es zu spät ist)
(I know there's too much at stake)
(Ich weiß, es steht zu viel auf dem Spiel)
Making the same mistakes (And I still don't know why it's happening)
Mache dieselben Fehler (Und ich weiß immer noch nicht, warum es passiert)
Stop while it's not too late (And I still don't know)
Hör auf, solange es nicht zu spät ist (Und ich weiß es immer noch nicht)
Finally taking flight
Endlich abheben
I know you don't think it's right
Ich weiß, du denkst nicht, dass es richtig ist
I know that you think it's fake
Ich weiß, dass du denkst, es ist unecht
Maybe fake's what I like
Vielleicht mag ich das Unechte
Point is I have the right
Der Punkt ist, ich habe das Recht
Not thinking in black and white
Nicht in Schwarz und Weiß zu denken
Thinking it's worth the fight
Denke, es ist den Kampf wert
Soon to be out of sight
Bald außer Sichtweite sein
Knowing it all this time
Es die ganze Zeit wissend
Going with what I always longed for
Dem nachgehen, wonach ich mich immer gesehnt habe
Feel like a brand new person (But you make the same ol' mistakes)
Fühle mich wie eine brandneue Person (Aber du machst dieselben alten Fehler)
Well, I don't care, I'm in love (Stop before it's too late, I know...)
Nun, es ist mir egal, ich bin verliebt (Hör auf, bevor es zu spät ist, ich weiß...)
Feel like a brand new person (But you make the same ol' mistakes)
Fühle mich wie eine brandneue Person (Aber du machst dieselben alten Fehler)
So how do I know that it's right? (You don't have what it takes)
Woher weiß ich also, dass es richtig ist? (Du hast nicht das Zeug dazu)
(Stop before it's too late)
(Hör auf, bevor es zu spät ist)
And I know that it's hard to digest
Und ich weiß, dass es schwer zu verdauen ist
But maybe your story ain't so different from the rest
Aber vielleicht ist deine Geschichte nicht so anders als die der anderen
And I know it seems wrong to accept
Und ich weiß, es scheint falsch, es zu akzeptieren
But you've got your demons and she's got her regrets
Aber du hast deine Dämonen und sie hat ihr Bedauern
And I know that it's hard to digest
Und ich weiß, dass es schwer zu verdauen ist
A realization is as good as a guess
Eine Erkenntnis ist so gut wie eine Vermutung
And I know it seems wrong to accept
Und ich weiß, es scheint falsch, es zu akzeptieren
But you've got your demons and she's got her regrets
Aber du hast deine Dämonen und sie hat ihr Bedauern
But you've got your demons and she's got her regrets
Aber du hast deine Dämonen und sie hat ihr Bedauern
Feel like a brand new person
Fühle mich wie eine brandneue Person
So how will I know that it's right?
Woher werde ich also wissen, dass es richtig ist?
In a new direction
In eine neue Richtung
So how will I know I've gone too far?
Woher werde ich also wissen, dass ich zu weit gegangen bin?
Stop thinking you're the only option, oh
Hör auf zu denken, du wärst die einzige Option, oh
Feel like a brand new person
Fühle mich wie eine brandneue Person
I finally know what it's like
Ich weiß endlich, wie es ist
Stop thinking you're the only option
Hör auf zu denken, du wärst die einzige Option
In a new direction
In eine neue Richtung
So how will I know I've gone too far?
Woher werde ich also wissen, dass ich zu weit gegangen bin?
Stop thinking you're the only option
Hör auf zu denken, du wärst die einzige Option
Feel like a brand new person
Fühle mich wie eine brandneue Person
And I don't know how to describe
Und ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll
Stop thinking you're the only option
Hör auf zu denken, du wärst die einzige Option
Stop thinking you're the only option
Hör auf zu denken, du wärst die einzige Option
I finally know what it's like
Ich weiß endlich, wie es ist
Stop thinking you're the only option
Hör auf zu denken, du wärst die einzige Option
Stop thinking you're the only option
Hör auf zu denken, du wärst die einzige Option





Авторы: Kevin Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.