Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
tell
me
what's
buggin'
you
Du
solltest
mir
sagen,
was
dich
stört
And
I'mma
tell
ya
bout
me
Und
ich
werde
dir
von
mir
erzählen
You
should
tell
me
your
deepest
thoughts
Du
solltest
mir
deine
tiefsten
Gedanken
verraten
And
I'mma
make
it
easy
Und
ich
werde
es
dir
leicht
machen
You
should
tell
me
what's
bugging
you
Du
solltest
mir
sagen,
was
dich
stört
And
I'mma
tell
ya
bout
me
Und
ich
werde
dir
von
mir
erzählen
You
should
tell
me
your
deepest
thoughts
Du
solltest
mir
deine
tiefsten
Gedanken
verraten
And
I'mma
make
it
easy
Und
ich
werde
es
dir
leicht
machen
Emotions
running
wild
Gefühle
spielen
verrückt
I
could
feel
it
when
I'm
next
to
you
Ich
kann
es
fühlen,
wenn
ich
neben
dir
bin
Something's
on
ya
mind
Etwas
beschäftigt
dich
You
wanna
stay
but
won't
tell
me
Du
willst
bleiben,
aber
sagst
es
mir
nicht
Its
about
ya
secrecy
Es
geht
um
deine
Geheimniskrämerei
So
what
are
you
tryna
hide?
Also,
was
versuchst
du
zu
verbergen?
I
know
what
the
look
means
Ich
weiß,
was
dieser
Blick
bedeutet
You
hold
my
hand
so
tightly
Du
hältst
meine
Hand
so
fest
Whenever
we
say
goodbye
Immer
wenn
wir
uns
verabschieden
Standing
by
the
door
An
der
Tür
stehend
I
could
tell
you
can't
take,
no
more
Ich
konnte
sehen,
du
hältst
es
nicht
mehr
aus
Blow
your
secret
open
wide
Lüfte
dein
Geheimnis
weit
So
maybe
if
you
say
it
Also
vielleicht,
wenn
du
es
sagst
Tell
me
what
it
is
you
like
(like)
Sag
mir,
was
es
ist,
das
du
magst
(magst)
Baby,
baby
don't
be
shy
(shy)
Baby,
Baby,
sei
nicht
schüchtern
(schüchtern)
Maybe
you
can
spend
the
night
(ni-i-ight)
Vielleicht
kannst
du
die
Nacht
bleiben
(Na-a-acht)
If
you
say
it
Wenn
du
es
sagst
But
if
you
playin'
(oh
baby)
Aber
wenn
du
nur
spielst
(oh
Baby)
'Cause
you
know
what
I
wanna
hear
(hear)
Denn
du
weißt,
was
ich
hören
will
(hören)
Say
it,
that'll
make
it
more
clear
(clear)
Sag
es,
das
wird
es
klarer
machen
(klarer)
I
need
to
know
how
you
feel
Ich
muss
wissen,
wie
du
fühlst
So
baby
why
won't
you
(say
it),
say
it
(say
it)
Also
Baby,
warum
willst
du
es
nicht
(sagen),
sag
es
(sag
es)
Won't,
won't
you
tell
me
Willst,
willst
du
mir
nicht
sagen
What,
what's
going
on
Was,
was
ist
los
Why,
why
you
waiting
on
it
Warum,
warum
zögerst
du
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
Soon
you
should
tell
me
or
I
might
be
gone
Bald
solltest
du
es
mir
sagen,
oder
ich
könnte
weg
sein
But
I'm
here
for
you,
baby
Aber
ich
bin
für
dich
da,
Baby
You
should
put
me
on
Du
solltest
mich
einweihen
I
won't
shoot
you
down
Ich
werde
dich
nicht
abweisen
Make
you
feel
some
kinda
way
Dich
irgendwie
komisch
fühlen
lassen
If
you'll
be
honest
with
me
Wenn
du
ehrlich
zu
mir
bist
Put
away
your
pride
Leg
deinen
Stolz
beiseite
I
can
see
it
in
your
face
Ich
kann
es
in
deinem
Gesicht
sehen
You
want
me
permanently
(uh)
Du
willst
mich
dauerhaft
(uh)
Like
how
I
wine
when
we
dancing
Wie
ich
wine,
wenn
wir
tanzen
I
know
how
it
happened
Ich
weiß,
wie
es
passiert
ist
And
I'm
right
there
with
you
Und
ich
bin
genau
bei
dir
But
I
won't
be
the
first
to
put
myself
out
there
Aber
ich
werde
nicht
die
Erste
sein,
die
sich
preisgibt
The
feeling
is
mutual
Das
Gefühl
ist
gegenseitig
But
I
bet
if
you
Aber
ich
wette,
wenn
du
Tell
me
what
it
is
you
like
(like)
Sag
mir,
was
es
ist,
das
du
magst
(magst)
Baby,
baby
don't
be
shy
(shy)
Baby,
Baby,
sei
nicht
schüchtern
(schüchtern)
Maybe
you
can
spend
the
night
(ni-i-ight)
Vielleicht
kannst
du
die
Nacht
bleiben
(Na-a-acht)
If
you
say
it
Wenn
du
es
sagst
But
if
you
playing
(oh
baby)
Aber
wenn
du
nur
spielst
(oh
Baby)
'Cause
you
know
what
I
wanna
hear
(hear)
Denn
du
weißt,
was
ich
hören
will
(hören)
Say
it,
that'll
make
it
more
clear
(clear)
Sag
es,
das
wird
es
klarer
machen
(klarer)
I
need
to
know
how
you
feel
Ich
muss
wissen,
wie
du
fühlst
So
baby,
why
won't
you
(say
it),
say
it
(say
it)
Also
Baby,
warum
willst
du
es
nicht
(sagen),
sag
es
(sag
es)
Your
eyes
steady
talking
Deine
Augen
sprechen
ständig
And
your
tryna
fight
it
Und
du
versuchst,
dagegen
anzukämpfen
But
some
things
baby
are
not
worth
hiding
Aber
manche
Dinge,
Baby,
sind
es
nicht
wert,
sie
zu
verbergen
And
we
can
find
heaven
Und
wir
können
den
Himmel
finden
If
we
go
look
together
Wenn
wir
zusammen
danach
suchen
So
won't,
won't
you
tell
me
Also
willst,
willst
du
es
mir
nicht
sagen
And
get
it
off
your
chest
Und
es
dir
von
der
Seele
reden
Your
eyes
steady
talking
Deine
Augen
sprechen
ständig
And
your
tryna
fight
it
Und
du
versuchst,
dagegen
anzukämpfen
But
some
things
baby
are
not
worth
hiding
Aber
manche
Dinge,
Baby,
sind
es
nicht
wert,
sie
zu
verbergen
And
we
can
find
heaven
Und
wir
können
den
Himmel
finden
If
we
go
look
together
Wenn
wir
zusammen
danach
suchen
So
won't,
won't
you
tell
me
Also
willst,
willst
du
es
mir
nicht
sagen
And
get
it
off
your
chest
Und
es
dir
von
der
Seele
reden
So
maybe
if
you
say
it
(sa-ay)
Also
vielleicht,
wenn
du
es
sagst
(sa-ag)
Tell
me
what
it
is
you
like
(what
it
is
you
like)
Sag
mir,
was
es
ist,
das
du
magst
(was
es
ist,
das
du
magst)
Baby,
baby
dont
be
shy
(shy)
Baby,
Baby,
sei
nicht
schüchtern
(schüchtern)
Maybe
you
can
spend
the
night
(ni-i-ight)
Vielleicht
kannst
du
die
Nacht
bleiben
(Na-a-acht)
If
you
say
it
Wenn
du
es
sagst
But
if
you
playing
(oh
baby)
Aber
wenn
du
nur
spielst
(oh
Baby)
'Cause
you
know
what
I
wanna
hear
(you
know
what
I
wanna
hear)
(hear)
Denn
du
weißt,
was
ich
hören
will
(du
weißt,
was
ich
hören
will)
(hören)
Say
it,
that'll
make
it
more
clear
(so
boy
say
it
loud
and
clear)
Sag
es,
das
wird
es
klarer
machen
(also
Junge,
sag
es
laut
und
deutlich)
I
need
to
know
how
you
feel
Ich
muss
wissen,
wie
du
fühlst
So
baby
why
won't
you
(say
it),
say
it
(say
it)
Also
Baby,
warum
willst
du
es
nicht
(sagen),
sag
es
(sag
es)
Your
eyes
steady
talking
Deine
Augen
sprechen
ständig
And
your
tryna
fight
it
Und
du
versuchst,
dagegen
anzukämpfen
But
some
things
baby,
are
not
worth
hiding
Aber
manche
Dinge,
Baby,
sind
es
nicht
wert,
sie
zu
verbergen
And
we
can
find
heaven
Und
wir
können
den
Himmel
finden
If
we
go
look
together
Wenn
wir
zusammen
danach
suchen
So
won't,
won't
you
tell
me
Also
willst,
willst
du
es
mir
nicht
sagen
And
get
it
off
your
chest
Und
es
dir
von
der
Seele
reden
Your
eyes
steady
talking
Deine
Augen
sprechen
ständig
And
your
tryna
fight
it
Und
du
versuchst,
dagegen
anzukämpfen
But
some
things
baby,
are
not
worth
hiding
Aber
manche
Dinge,
Baby,
sind
es
nicht
wert,
sie
zu
verbergen
And
we
can
find
heaven
Und
wir
können
den
Himmel
finden
If
we
go
look
together
Wenn
wir
zusammen
danach
suchen
So
won't,
won't
you
tell
me
Also
willst,
willst
du
es
mir
nicht
sagen
And
get
it
off
your
chest
Und
es
dir
von
der
Seele
reden
Tell
me
what
it
is
you
like
(like)
Sag
mir,
was
es
ist,
das
du
magst
(magst)
Baby,
baby
don't
be
shy
(shy)
Baby,
Baby,
sei
nicht
schüchtern
(schüchtern)
Maybe
you
can
spend
the
night
Vielleicht
kannst
du
die
Nacht
bleiben
If
you
say
it
Wenn
du
es
sagst
But
if
you
playing
(oh
baby)
Aber
wenn
du
nur
spielst
(oh
Baby)
'Cause
you
know
what
I
wanna
hear
(hear)
Denn
du
weißt,
was
ich
hören
will
(hören)
Say
it,
that'll
make
it
more
clear
(clear)
Sag
es,
das
wird
es
klarer
machen
(klarer)
I
need
to
know
how
you
feel
Ich
muss
wissen,
wie
du
fühlst
So
baby
why
wont
you
(say
it),
say
it
(say
it)
Also
Baby,
warum
willst
du
es
nicht
(sagen),
sag
es
(sag
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewart Brown, Brian Thompson, Lowell Dunbar, Leroy Romans, Handel Tucker, Clifton Dillon, Makeba Riddick, Quaadir Atkinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.