Numb - Album Version (Edited) -
Eminem
,
Rihanna
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb - Album Version (Edited)
Taub - Albumversion (Bearbeitet)
Ecstasy...
in
the
air
Ekstase...
liegt
in
der
Luft
I
don't
care,
can't
tell
me
nothing
Ist
mir
egal,
kannst
mir
nichts
sagen
I'm
impaired,
the
worst
for
wear
Ich
bin
benebelt,
völlig
fertig
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb...
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub...
Can't
you
see...
Siehst
du
denn
nicht...
Ain't
it
clear,
I
don't
care
Ist
es
nicht
klar,
es
ist
mir
egal
Get
closer
to
me...
Komm
näher
zu
mir...
If
you
dare
Wenn
du
dich
traust
I
double
dare
Ich
fordere
dich
heraus
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb...
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub...
I'm
plastered,
(dry
wall)
Ich
bin
dicht,
(total
zu)
Look
me
in
my
(eyeball)
Schau
mir
ins
(Auge)
Do
I
look
high?
no.
Seh'
ich
high
aus?
Nein.
I
love
the
way
you
lie
girl,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
liebe
es,
wie
du
lügst,
Mädchen,
yeah,
yeah,
yeah
Come
here
dear,
I'm
trying
to
get
closer
to
you
Komm
her,
Süße,
ich
versuche,
dir
näher
zu
kommen
I'm
motioning
you
to
pull
over
you
boo
Ich
deute
dir
anzuhalten,
du
Süße
I'm
the
siren
that
you're
hear,
hear
Ich
bin
die
Sirene,
die
du
hörst,
hörst
I'm
the
butt
police,
and
I'm
looking
at
your
rear,
rear,
rear
Ich
bin
die
Po-Polizei
und
schaue
auf
deinen
Hintern,
Hintern,
Hintern
But
the
odds
are,
imma
end
up
in
the
back
of
a
squad
car
Aber
die
Chancen
stehen
gut,
dass
ich
im
Fond
eines
Streifenwagens
lande
By
the
end
of
tonight
Am
Ende
dieser
Nacht
I'm
a
rock
star,
get
your
wind
up
Ich
bin
ein
Rockstar,
reg
dich
auf
It's
attack
of
the
Oddball
Es
ist
der
Angriff
des
Sonderlings
Homie
can
you
show
me
where
the
gosh
darn
bath
salts
are
Kumpel,
kannst
du
mir
zeigen,
wo
die
verdammten
Badesalze
sind
Cause
I'm
sick
of
sniffing
asphalt
Denn
ich
hab's
satt,
Asphalt
zu
schnüffeln
Every
thought
scarred
got,
now
my
pants
off
Jeder
Gedanke
vernarbt,
hab
jetzt
die
Hosen
runter
The
crosswalk,
it's
suspenders
Der
Zebrastreifen,
es
sind
Hosenträger
And
I
can't
feel
my
lips
cause
Und
ich
kann
meine
Lippen
nicht
spüren,
denn
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Ich
werde
taub,
ich
werde
taub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Dexter Wansel, Warren Felder, Kanye Omari West, Marshall B. Mathers Iii, Ronald Raleik Colson, Samuel Joseph Dew, Robyn R Fenty, Aldrin Davis, Connie Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.