Rihanna - Disturbia (Jody den Broeder) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rihanna - Disturbia (Jody den Broeder)




What's wrong with me?
Что со мной не так?
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
Why do I feel like this?
Почему я так себя чувствую?
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
I'm going crazy now
Теперь я схожу с ума.
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
No more gas, in the red, can't even get it started
Нет больше газа, в красном, не могу даже начать.
Nothing heard, nothing said, can't even speak about it
Ничего не слышал, ничего не говорил, даже не могу об этом говорить.
On my life, on my head, don't wanna think about it
В моей жизни, в моей голове, не хочу думать об этом.
Feels like I'm going insane, yeah
Кажется, я схожу с ума, да.
It's a thief in the night to come and grab you
Это вор в ночи, чтобы прийти и схватить тебя.
It can creep up inside you and consume you
Оно может проникнуть внутрь тебя и поглотить тебя.
A disease of the mind, it can control you
Болезнь разума, она может контролировать тебя.
It's too close for comfort
Это слишком близко для комфорта.
Put on your pretty lies, you're in the city of wonder
Надень свою красивую ложь, ты в городе чудес.
Ain't gon' play nice, watch out you might just go under
Я не буду играть хорошо, берегись, ты можешь просто уйти.
Better think twice, your train of thought will be altered
Лучше подумай дважды, твой ход мыслей изменится.
So if you must falter be wise
Так что, если ты должен колебаться, будь мудрым.
Your mind's in disturbia, it's like the darkness is light
Твой разум в смятении, словно тьма-это свет.
Disturbia, am I scaring you tonight?
Беспокою ли я тебя этой ночью?
Disturbia, ain't used to what you like
Беспокоит, я не привык к тому, что тебе нравится.
Disturbia, disturbia
Беспокоит, беспокоит.
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
Faded pictures on the wall, it's like they talking to me
Поблекшие картины на стене, как будто они говорят со мной.
Disconnecting on calls, the phone don't even ring
Отключаясь от звонков, телефон даже не звонит.
I gotta get out or figure this shit out
Я должен выбраться или разобраться с этим дерьмом.
It's too close for comfort, oh
Слишком близко, чтобы успокоиться.
It's a thief in the night to come and grab you
Это вор в ночи, чтобы прийти и схватить тебя.
It can creep up inside you and consume you
Оно может проникнуть внутрь тебя и поглотить тебя.
A disease of the mind it can control you
Болезнь разума, она может контролировать тебя.
I feel like a monster, oh
Я чувствую себя монстром.
Put on your pretty lies, you're in the city of wonder
Надень свою красивую ложь, ты в городе чудес.
Ain't gon' play nice, watch out you might just go under
Я не буду играть хорошо, берегись, ты можешь просто уйти.
Better think twice, your train of thought will be altered
Лучше подумай дважды, твой ход мыслей изменится.
So if you must falter be wise
Так что, если ты должен колебаться, будь мудрым.
Your mind's in disturbia, it's like the darkness is light
Твой разум в смятении, словно тьма-это свет.
Disturbia, am I scaring you tonight?
Беспокою ли я тебя этой ночью?
Disturbia, ain't used to what you like
Беспокоит, я не привык к тому, что тебе нравится.
Disturbia, disturbia, disturbia
Беспокоит, беспокоит, беспокоит.
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
Release me from this curse I'm in
Освободи меня от этого проклятия, в котором я нахожусь.
Trying to maintain but I'm struggling
Пытаюсь сохранить, но я борюсь.
If you can't go-o-o
Если ты не можешь уйти ...
I think I'm gonna ah, ah, ah, ah
Я думаю, я собираюсь ах, ах, ах, ах ...
Put on your pretty lies, you're in the city of wonder
Надень свою красивую ложь, ты в городе чудес.
Ain't gon' play nice, watch out you might just go under
Я не буду играть хорошо, берегись, ты можешь просто уйти.
Better think twice, your train of thought will be altered
Лучше подумай дважды, твой ход мыслей изменится.
So if you must falter be wise
Так что, если ты должен колебаться, будь мудрым.
Disturbia, it's like the darkness is light
Тревожит, словно тьма-это свет.
Disturbia, am I scaring you tonight?
Беспокою ли я тебя этой ночью?
Disturbia, ain't used to what you like
Беспокоит, я не привык к тому, что тебе нравится.
Disturbia, disturbia
Беспокоит, беспокоит.
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)
(Bum bum be-dum, bum bum be-dum bum)
(Бум-бам-бам-бам, бам-бам-бам-бам)





Авторы: CHRISTOPHER MAURICE BROWN, BRIAN KENNEDY SEALS, ANDRE DARRELL MERRITT, ROB ALLEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.