Текст и перевод песни Rihanna - Half of Me (Edited))
Half of Me (Edited))
Половина Меня (Edited)
You
saw
me
on
the
television
Ты
видел
меня
по
телевизору,
Setting
fire
to
all
the
buildings
Я
поджигала
все
здания.
Yeah
I
guess
you
saw
me
stealing
Да,
думаю,
ты
видел,
как
я
воровала,
But
you've
no
idea
what
I've
been
needin'
Но
ты
понятия
не
имеешь,
в
чем
я
нуждалась.
Talk
about
when
we
were
children
Вспомни,
какими
мы
были
детьми,
Not
the
kind
of
kid
that
you
believe
in
Я
не
была
тем
ребенком,
в
которого
ты
верил.
You
saw
me
on
the
television
Ты
видел
меня
по
телевизору,
Saw
me
on
the
television
Видел
меня
по
телевизору.
But
that's
just
the
half
of
it
Но
это
лишь
половина
правды,
Yeah,
you
saw
the
half
of
it
Да,
ты
видел
лишь
половину.
This
is
the
life
I
live
Вот
такая
у
меня
жизнь,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
всего
лишь
половина.
Saw
me
on
the
television
Видел
меня
по
телевизору,
Hanging
out
my
dirty
linen
Вывешивающую
свое
грязное
белье.
You're
entitled
to
your
own
opinion
Ты
имеешь
право
на
свое
мнение,
Sit
and
shake
your
head
at
my
decision
Сиди
и
качай
головой,
осуждая
мои
решения.
I
guess
the
kind
of
songs
that
I've
been
singing
Думаю,
песни,
которые
я
пела,
Make
it
seem
as
if
I'm
always
winning
Создают
впечатление,
будто
я
всегда
побеждаю.
But
you
saw
me
on
a
television
Но
ты
видел
меня
по
телевизору,
Yeah,
you
saw
me
on
a
television
Да,
ты
видел
меня
по
телевизору.
But
that's
just
the
half
of
it
Но
это
лишь
половина
правды,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видел
лишь
половину.
This
is
the
life
I
live
Вот
такая
у
меня
жизнь,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
всего
лишь
половина.
Ooooh,
you
know
me
Ооо,
ты
знаешь
меня,
I'm
the
life
of
the
party
Я
— душа
компании,
Beautiful
people
surround
me
Меня
окружают
красивые
люди,
Everybody
falling
in
love
Все
влюбляются.
Ooooh,
you
know
me
Ооо,
ты
знаешь
меня,
Everybody
knows
that
I'm
crazy
Все
знают,
что
я
сумасшедшая,
Sticks
and
stones
they
never
break
me
Меня
не
сломить,
And
I'm
the
type
that
don't
give
a
fuck
И
мне
на
все
плевать.
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина
правды,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видел
лишь
половину.
Yeah,
this
is
the
life
I
live
Да,
вот
такая
у
меня
жизнь,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
всего
лишь
половина.
Yeah,
you
saw
the
half
of
it
Да,
ты
видел
лишь
половину,
And
this
is
the
life
I
live
И
вот
такая
у
меня
жизнь,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видел
лишь
половину,
Only
the
half
of
it
Только
половину.
You
saw
me
on
the
television
Ты
видел
меня
по
телевизору,
Saw
me
on
the
television
Видел
меня
по
телевизору.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Shahid Khan, Adele Emily Sande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.