Rijo - Amor ou Não - перевод текста песни на английский

Amor ou Não - Rijoперевод на английский




Amor ou Não
Love or Not
Olha para mim, estou no quarto perdido em esforço
Look at me, I'm in the room lost in effort
O sono chama os olhos mas eu nem não o ouço
Sleep calls the eyes but I can't hear it
Mas eu nem o ouço
But I can't hear it
Se latidos fossem ao céu, então chovia osso
If barking were to heaven, then it would rain bones
Entre tudo o que me atrai
To all that attracts me
Mesmo sem ligar ao hype sempre estive no ativo
Even without caring about hype, I've always been active
Sempre a dar a voz ao mic
Always giving voice to the mic
E se tiver no ponto sai, porque é disto que eu vivo
And when I'm on point, I release it, because this is what I live for
Dinheiro disto ainda não cai
Money still doesn't come from this
Mas amor nunca se vai
But love never goes away
Estando eu pobre ou rico
Whether I'm poor or rich
Na verdade sobressai, quem cria ou então quem vai
In fact, only those who create or those who go stand out
Com cunhas dar namorico
With connections to flirt
Nunca me viste em desaforo, sem dar uma de choro
You've never seen me in disgrace, without crying a little
Chama-lhe isto reportagem
Call it reportage
Ainda assim acredita que aqui é foda vingar, mais fácil é reparar
Still believe that it's hard to succeed here, easier to repair
Nos que falam e pouco agem
Those who talk and do little
Isso é amor ou não
Is this love or not
Isso é amor ou não
Is this love or not
A velhice me levar
Old age takes me away
A morte nos separe
May death separate us
Isso é amor ou não
Is this love or not
Isso é amor ou não, aqui não contradição
Is this love or not, there's no contradiction here
Escrevem grandes letras mas vão contra a dicção
They write in big letters but go against diction
Então não ponhas barreiras, não te ponhas em celas
So don't put up barriers, don't put yourself in cells
Depois não te admires que vás contra elas
Then don't be surprised that you're going against them
Deixa de engolir mentiras
Stop swallowing lies
E passa a cuspir verdades
And start spitting truths
Se ainda é ódio que tu retiras
If it's still hatred that you get
Cada um com a sua habilidade
Each one with his or her skill
Olha para mim cansado com olhos de quem madruga
Look at me tired with eyes of who gets up early
No entanto a ser ágil a desviar dos pingos da chuva
However, being agile to dodge the raindrops
Vou surfando na onda, para morrer afogado, bem
I'm surfing the wave, to die drowned, well
Podes esperar sentado ou senta-te noutro lado, bem
You can wait seated or sit on the other side, well
Então lembra o futuro e esquece passado, bem
So remember the future and forget the past, well
Mas também não é por ouvi-lo que vou ser formatado, bem
But it's not for listening to it that I'll be formatted, well
É a música que trato bem, é de música que falo bem
It's the music that I treat well, it's about music that I speak well
Antes de tocar na coluna, tem que tocar em alguém
Before hitting the column, it has to touch someone
Isso é amor ou não
Is this love or not
Isso é amor ou não
Is this love or not
A velhice me levar
Old age takes me away
A morte nos separe
May death separate us
Isso é amor ou não
Is this love or not
Uns riem-se dos posts, mas choram das suas carreiras
Some laugh at the posts, but they cry about their careers
Se não é para te esbarrares, então não cries barreiras
If it's not to crash into you, then don't create barriers
A música sempre teve lá, é
The music has always been there, is
Uns querem fundá-la, outros afundá-la mas sempre teve
Some want to found it, others sink it but it's always been there
Enquanto escrevo música, pinto tudo sem trela
While I'm writing music, I paint everything without a leash
que para ser dono da guita, eu vou sendo o escravo dela
Since to own the money, I'm being its slave
Vai, cria, faz, tenta, sempre com amor e orgulho
Go, create, do, try, always with love and pride
Trabalha duro e em silêncio para o sucesso fazer barulho
Work hard and in silence for success to make noise
Quem não sabe não faz (não), quem não faz não sabe (é)
He who does not know does not do, he who does not do does not know
Assim que melhor que te sabe, e sabes o sabor da fama
So better than you know, and you know the taste of fame
Uns até vão arder contigo cozinhando na tua chama
Some will even burn with you cooking in your flame
Cabe a ti
It's up to you
Isso é amor ou não
Is this love or not
Isso é amor ou não
Is this love or not
Isso é amor ou não
Is this love or not
Isso é amor ou não
Is this love or not





Авторы: Rijo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.