Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
mundo
vai
dizer
que
tu
és
frágil
Die
Welt
wird
sagen,
dass
du
zerbrechlich
bist
Ocupados
a
falar
e
depois
não
agem
Beschäftigt
mit
Reden
und
dann
handeln
sie
nicht
Vão
dar
zoom
na
tua
vida
sem
focagem
Sie
werden
auf
dein
Leben
zoomen,
ohne
Fokus
E
pintar
do
que
não
és
na
imagem
Und
im
Bild
malen,
was
du
nicht
bist
O
mundo
vai
dizer
que
tu
és
frágil
Die
Welt
wird
sagen,
dass
du
zerbrechlich
bist
O
mundo
não
vai
saber
que
tu
és
ágil
Die
Welt
wird
nicht
wissen,
dass
du
agil
bist
A
maior
loucura
é
saber
que
há
coragem
Der
größte
Wahnsinn
ist
zu
wissen,
dass
es
Mut
gibt
De
ver
força
onde
todos
vêm
miragem
Stärke
zu
sehen,
wo
alle
eine
Fata
Morgana
sehen
Dá-lhes
persistência
e
vê
como
reagem
Gib
ihnen
Beharrlichkeit
und
sieh,
wie
sie
reagieren
Vão
sempre
doer
cotovelos
onde
há
gente
Es
wird
immer
Neid
geben,
wo
Leute
sind
Sê
bem-vindo
ao
nosso
modo
selvagem
Sei
willkommen
in
unserem
wilden
Modus
Só
te
vão
dizer
porque
o
mundo
também
é
frágil,
é
Sie
werden
es
dir
nur
sagen,
weil
die
Welt
auch
zerbrechlich
ist,
ja
E
se
eu
depender
deles
Und
wenn
ich
von
ihnen
abhänge
É
dar-me
como
vencido
Ist
das,
mich
geschlagen
zu
geben
Eu
vou
depender
de
deus
Ich
werde
von
Gott
abhängen
E
vão
achar
que
sou
convencido
Und
sie
werden
denken,
ich
sei
eingebildet
Quando
tento
ter
paz
Wenn
ich
versuche,
Frieden
zu
haben
É
quando
medo
vem
e
faz
Ist
es,
wenn
die
Angst
kommt
und
macht
Tar
sempre
de
pé
atrás
Dass
ich
immer
zögerlich
bin
E
no
momento
não
sou
capaz
Und
im
Moment
bin
ich
nicht
fähig
Então
o
mundo
vai
dizer
que
tu
és
frágil
Also
wird
die
Welt
sagen,
dass
du
zerbrechlich
bist
Porque
o
mundo
também
é
frágil
Weil
die
Welt
auch
zerbrechlich
ist
Querem
ter
sempre
vantagem
Sie
wollen
immer
einen
Vorteil
haben
Porque
o
mundo
também
é
frágil
Weil
die
Welt
auch
zerbrechlich
ist
Vozes
de
fora
não
me
calam
a
de
dentro
Stimmen
von
außen
bringen
die
innere
nicht
zum
Schweigen
Ainda
assim
não
deixo
de
as
ouvir
Trotzdem
höre
ich
nicht
auf,
sie
zu
hören
Deixa
que
um
dia
o
tempo
Lass
zu,
dass
eines
Tages
die
Zeit
Te
mostre
quem
é
indecente
Dir
zeigt,
wer
unanständig
ist
Se
não
soma
tem
que
sumir
Wer
nicht
beiträgt,
muss
verschwinden
É
o
ovo
da
sorte
que
eu
estou
chocar
Es
ist
das
Glücksei,
das
ich
ausbrüte
Então
não
me
queiras
chocar
Also
versuch
nicht,
mich
zu
schockieren
Que
o
teu
sistema
entra
em
choque
Denn
dein
System
gerät
in
Schock
Esquece
cunhas
a
apoiar
Vergiss
die
unterstützende
Vetternwirtschaft
O
mérito
é
que
tem
lugar
Leistung
ist
das,
was
zählt
Acredita
o
que
não
é
útil
é
que
vai
de
reboque,
mas
Glaub
mir,
was
nutzlos
ist,
wird
aussortiert,
aber
Quando
tento
ter
paz
Wenn
ich
versuche,
Frieden
zu
haben
É
quando
medo
vem
e
faz
Ist
es,
wenn
die
Angst
kommt
und
macht
Tar
sempre
de
pé
atrás
Dass
ich
immer
zögerlich
bin
E
no
momento
não
sou
capaz
Und
im
Moment
bin
ich
nicht
fähig
Então
o
mundo
vai
dizer
que
tu
és
frágil
Also
wird
die
Welt
sagen,
dass
du
zerbrechlich
bist
Porque
o
mundo
também
é
frágil
Weil
die
Welt
auch
zerbrechlich
ist
Querem
ter
sempre
vantagem
Sie
wollen
immer
einen
Vorteil
haben
Porque
o
mundo
também
é
frágil
Weil
die
Welt
auch
zerbrechlich
ist
Pera,
eles
só
Moment,
sie
nur
Mostram
qualidades
é
normal
que
comparas
Zeigen
Qualitäten,
es
ist
normal,
dass
du
vergleichst
E
tu
inocente
acreditas
i
got
it
Und
du
glaubst
naiv,
sie
hätten
es
drauf
O
mundo
não
te
mete
os
defeitos
na
cara
Die
Welt
reibt
dir
nicht
deine
Fehler
unter
die
Nase
Porque
mundo
não
vê
o
que
ninguém
repara
Weil
die
Welt
nicht
sieht,
was
niemandem
auffällt
Não
precisas
que
o
mundo
Du
brauchst
nicht,
dass
die
Welt
Te
aprove
o
teu
mundo
Deine
Welt
gutheißt
Porque
se
tiveres
no
fundo
não
é
ele
que
te
ampara
Denn
wenn
du
am
Boden
bist,
ist
sie
es
nicht,
die
dich
stützt
Tão
pára,
tão
pára,
tão
pára,
tão
pára
Also
hör
auf,
also
hör
auf,
also
hör
auf,
also
hör
auf
Quem
aceita
que
é
frágil
tem
virtude
rara
Wer
akzeptiert,
zerbrechlich
zu
sein,
hat
eine
seltene
Tugend
Quando
tento
ter
paz
Wenn
ich
versuche,
Frieden
zu
haben
É
quando
medo
vem
e
faz
Ist
es,
wenn
die
Angst
kommt
und
macht
Tar
sempre
de
pé
atrás
Dass
ich
immer
zögerlich
bin
E
no
momento
não
sou
capaz
Und
im
Moment
bin
ich
nicht
fähig
Então
o
mundo
vai
dizer
que
tu
és
frágil
Also
wird
die
Welt
sagen,
dass
du
zerbrechlich
bist
Porque
o
mundo
também
é
frágil
Weil
die
Welt
auch
zerbrechlich
ist
Querem
ter
sempre
vantagem
Sie
wollen
immer
einen
Vorteil
haben
Porque
o
mundo
também
é
frágil
Weil
die
Welt
auch
zerbrechlich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Rijo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.