Rijo - Lua - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Rijo - Lua




Lua
Lua
Nunca foi pa tropeçar então demos o
We were never meant to stumble, so let's tie the knot
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
If there's the love of our life and the love for our life
Podemos fundi-lo num
We can merge them into one
Isso é o que eu pergunto à lua
This is what I ask the moon
Minha companhia é a lua
The moon is my companion
Quem me vigia é a lua
The moon watches over me
Nunca foi pa tropeçar então demos o
We were never meant to stumble, so let's tie the knot
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
If there's the love of our life and the love for our life
Podemos fundi-lo num
We can merge them into one
Isso é o que eu pergunto à lua
This is what I ask the moon
Minha companhia é a lua
The moon is my companion
Quem me vigia é a lua
The moon watches over me
Escuta honey
Listen, my love
Até de costas voltadas quero que voltes ou sei
Even when our backs are turned, I want you to come back or I don't know
sei que a saudade é gigante
I just know that the longing is immense
És tipo lua por muito que vires as costas
You're like the moon, no matter how much you turn away
Tu para mim mostras a face brilhante
You only show me your shining face
tinha dito que fico no quarto minguante
I've already said that I stay in the waning quarter
Angústia à la carte
Anguish à la carte
Este aperto a dar enfarte
This tightness is giving me a heart attack
Errámos de parte a parte
We've made mistakes on both sides
Gritas alone no teu quarto
You scream alone in your room
E eu no meu quarto distante
And I in my distant room
Isso diz tanto de nós
That says so much about us
Fiz tanto por nós
I did so much for us
U know
You know
Por mais que o passado te fizesse crateras
No matter how much the past has made craters in you
Também sei que brilhaste no meio das trevas
I also know that you shone in the midst of darkness
4 real 4 real 4 real
For real, for real, for real
Tens que dizer "i′m strong"
You have to say "I'm strong"
Pa eu ser Amstrong
For me to be Armstrong
Sei que fui o primeiro o que tivemos foi verdadeiro
I know I was the first, what we had was real
Eu quero que baby don't do wrong
I just want you, baby, don't do wrong
Brilha pa mim all night long
Shine for me all night long
Tal como a lua relações também são feitas de fases
Just like the moon, relationships also go through phases
Mas baby mirei lua porque é tua
But, baby, I aim for the moon because it's yours
Compactua sempre caguei pa stars
Always accept, I always shit on stars
Não me apela vir a bazar
I don't like to come to bazaars
Muito menos obstáculos pa não ficares
Much less obstacles for you not to stay
Será que posso ver a lua cheia nos teus olhos pa me dizeres "coming soon"
Can I see the full moon in your eyes to tell me "coming soon"
Sei que tens navegantes da lua a quererem-te mas diz que sou o teu único sailor moon
I know you have moon voyagers who want you, but tell me I'm your one and only sailor moon
Lua de mel coming soon
Honeymoon coming soon
Lua de mel coming soon
Honeymoon coming soon
E e tu sabemos que não é toque na pele nos une
And you and I know that it's not skin-to-skin touch that unites us
Foi um embate não nego
It was a clash, I don't deny it
Mas está eu me entrego
But there it is, I surrender
É ingrato o hasta luego
Goodbye is ungrateful
O cansaço devia ser imune
Weariness should be immune
Lua de mel coming soon
Honeymoon coming soon
Lua de mel coming soon
Honeymoon coming soon
Diz-me que ainda vamos a tempo
Tell me that we still have time
De deixar que o sentimento
To let the sentiment
E as promessas de mindinho que fizemos nos assumem
And the pinky promises we made take over us
Nunca foi pa tropeçar então demos o
We were never meant to stumble, so let's tie the knot
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
If there's the love of our life and the love for our life
Podemos fundi-lo num
We can merge them into one
Isso é o que eu pergunto à lua
This is what I ask the moon
Minha companhia é a lua
The moon is my companion
Quem me vigia é a lua
The moon watches over me
Nunca foi pa tropeçar então demos o
We were never meant to stumble, so let's tie the knot
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
If there's the love of our life and the love for our life
Podemos fundi-lo num
We can merge them into one
Isso é o que eu pergunto à lua
This is what I ask the moon
Minha companhia é a lua
The moon is my companion
Quem me vigia é a lua
The moon watches over me
Nunca foi pa tropeçar então demos o
We were never meant to stumble, so let's tie the knot
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
If there's the love of our life and the love for our life
Podemos fundi-lo num
We can merge them into one
Isso é o que eu pergunto à lua
This is what I ask the moon
Minha companhia é a lua
The moon is my companion
Quem me vigia é a lua
The moon watches over me





Авторы: Luis Rijo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.