Rijo - Neve - перевод текста песни на немецкий

Neve - Rijoперевод на немецкий




Neve
Schnee
É chamar que eu vou
Ruf nur und ich komme
Tu és tão bela eu vou
Du bist so schön, ich komme
Tu és tão fria que me chama
Du bist so kalt, dass es mich ruft
A rebeldia em chama
Die Rebellion in Flammen
Então eu vou
Also komme ich
É chamar que eu vou
Ruf nur und ich komme
Tu és tão bela eu vou
Du bist so schön, ich komme
Tu és tão fria que me chama
Du bist so kalt, dass es mich ruft
A rebeldia em chama
Die Rebellion in Flammen
Então eu vou
Also komme ich
Assim nós vamos caindo
So fallen wir
Somos como flocos de neve
Wir sind wie Schneeflocken
Tão frágeis, tão frios
So zerbrechlich, so kalt
Unidos somos icebergs
Vereint sind wir Eisberge
É no ponto mais alto que a neve se cria
Am höchsten Punkt entsteht der Schnee
Como lhe vou abraçar é tão bela tão fria
Wie soll ich dich umarmen, du bist so schön, so kalt
Ficas-te tão fria que a neve te aquecia
Du wurdest so kalt, dass der Schnee dich wärmte
Disse-te o que sentia e fizeste-me subir
Ich sagte dir, was ich fühlte, und du ließest mich steigen
Ao topo da montanha onde o ar se estranha
Zum Gipfel des Berges, wo die Luft fremd wird
Asfixia e me ganha e eu me sinto a cair
Erstickt und besiegt mich, und ich fühle mich fallen
Montanha de emoções fiz ski por ele abaixo
Berg der Emotionen, ich fuhr ihn Ski hinunter
Relação de Pirinéus mas em que fronteira me encaixo?
Beziehung wie die Pyrenäen, aber an welche Grenze passe ich?
Olha como fico bem na tua paisagem onde peco
Schau, wie gut ich in deine Landschaft passe, wo ich sündige
Onde presto vassalagem é onde grito e não eco
Wo ich Vasallendienst leiste, ist, wo ich schreie und kein Echo ist
Tu fizeste a tatuagem por dentro e tenho a que
Du hast das Tattoo innen gemacht und ich habe den Glauben, dass
Eu sou apenas neve e fazem-me de boneco
Ich nur Schnee bin und man mich zum Schneemann macht
O sangue que te ferve se encostou na neve, olha que ironia
Das Blut, das in dir kocht, lehnte sich an den Schnee, schau, welch Ironie
Todo o coração de gelo começou com um frio na barriga
Jedes Herz aus Eis begann mit einem Kribbeln im Bauch
Nós vimos isso
Wir haben das gesehen
É chamar que eu vou
Ruf nur und ich komme
Tu és tão bela eu vou
Du bist so schön, ich komme
Tu és tão fria que me chama
Du bist so kalt, dass es mich ruft
A rebeldia em chama
Die Rebellion in Flammen
Então eu vou
Also komme ich
É chamar que eu vou
Ruf nur und ich komme
Tu és tão bela eu vou
Du bist so schön, ich komme
Tu és tão fria que me chama
Du bist so kalt, dass es mich ruft
A rebeldia em chama
Die Rebellion in Flammen
Então eu vou
Also komme ich
O coração congela
Das Herz gefriert
Se o teu amor se cancela
Wenn deine Liebe endet
Vou derivando sem vela
Ich treibe ohne Segel dahin
A neve fica não ouço o som dela
Der Schnee bleibt, ich höre seinen Klang nicht
Crio neve no verão
Ich erschaffe Schnee im Sommer
Sou rebelde mas garoto sei que não
Ich bin rebellisch, aber kein Junge mehr, das weiß ich.
Injeto nitrogénio congela-me o génio
Ich injiziere Stickstoff, er friert mein Genie ein
O gelo é era mas isso é inverno ou não
Das Eis ist eine Eiszeit, aber ist das Winter oder nicht?
A cabeça voltas à procura de chances
Der Kopf dreht sich auf der Suche nach Chancen
Se grito provoco terramoto não tou pronto para surfar em avalanches
Wenn ich schreie, löse ich ein Erdbeben aus, ich bin nicht bereit, auf Lawinen zu surfen
Mas se neva amor avalanches são inevitáveis
Aber wenn es Liebe schneit, sind Lawinen unvermeidlich
Atira-me bolas de neve é mais favorável
Wirf mir Schneebälle zu, das ist günstiger
Depois abraça-me e diz-me de um jeito leve
Dann umarme mich und sag mir auf leichte Art
"Se és frio eu sou fria" ninguém sofria
"Bist du kalt, bin ich kalt", dann würde niemand mehr leiden
Se é no ponto mais alto que se cria neve
Wenn Schnee am höchsten Punkt entsteht
Até na tempestade eu vim de
Selbst im Sturm kam ich aufrecht
Longe da saudade eu vi-te de perto
Fern der Sehnsucht sah ich dich aus der Nähe
vou com verdade se em ti
Ich gehe nur mit Wahrheit, wenn ich an dich glaube
É que a mentira é como uma bola de neve
Denn die Lüge ist wie ein Schneeball
Quanto mais rola maior fica e depois pa que é que serve
Je mehr er rollt, desto größer wird er, und wozu dient er dann?
E nós não somos isso
Und wir sind das nicht
É chamar que eu vou
Ruf nur und ich komme
Tu és tão bela eu vou
Du bist so schön, ich komme
Tu és tão fria que me chama
Du bist so kalt, dass es mich ruft
A rebeldia em chama
Die Rebellion in Flammen
Então eu vou
Also komme ich
É chamar que eu vou
Ruf nur und ich komme
Tu és tão bela eu vou
Du bist so schön, ich komme
Tu és tão fria que me chama
Du bist so kalt, dass es mich ruft
A rebeldia em chama
Die Rebellion in Flammen
Então eu vou
Also komme ich
Se a lua trás neve é porque o sol me invernou
Wenn der Mond Schnee bringt, dann weil die Sonne mich überwintert hat
Neve matou as flores
Schnee tötete die Blumen
Mas nas sementes
Aber die Samen
Nem sequer tocou
Hat er nicht einmal berührt





Авторы: Luis Rijo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.