Текст и перевод песни Rijo - Neve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
só
chamar
que
eu
vou
Just
call
out
to
me
and
I'll
go
Tu
és
tão
bela
eu
vou
You're
so
beautiful
and
I'll
go
Tu
és
tão
fria
que
me
chama
You're
so
cold
that
you're
calling
me
A
rebeldia
em
chama
Rebellion
in
flames
É
só
chamar
que
eu
vou
Just
call
out
to
me
and
I'll
go
Tu
és
tão
bela
eu
vou
You're
so
beautiful
and
I'll
go
Tu
és
tão
fria
que
me
chama
You're
so
cold
that
you're
calling
me
A
rebeldia
em
chama
Rebellion
in
flames
Assim
nós
vamos
caindo
This
is
how
we
fall
Somos
como
flocos
de
neve
We're
like
snowflakes
Tão
frágeis,
tão
frios
So
fragile,
so
cold
Unidos
somos
icebergs
United
we
are
icebergs
É
no
ponto
mais
alto
que
a
neve
se
cria
It's
at
the
highest
point
that
snow
is
created
Como
lhe
vou
abraçar
é
tão
bela
tão
fria
How
can
I
embrace
you?
You're
so
beautiful,
so
cold
Ficas-te
tão
fria
que
a
neve
te
aquecia
You
got
so
cold
that
the
snow
warmed
you
Disse-te
o
que
sentia
e
fizeste-me
subir
I
told
you
how
I
felt
and
you
made
me
rise
Ao
topo
da
montanha
onde
o
ar
se
estranha
To
the
top
of
the
mountain
where
the
air
is
strange
Asfixia
e
me
ganha
e
eu
me
sinto
a
cair
Suffocation
and
winning
over
me
and
I
feel
like
I'm
falling
Montanha
de
emoções
fiz
ski
por
ele
abaixo
Mountain
of
emotions,
I
skied
down
it
Relação
de
Pirinéus
mas
em
que
fronteira
me
encaixo?
Pyrenees
relationship,
but
where
do
I
fit
in
on
the
border?
Olha
como
fico
bem
na
tua
paisagem
onde
peco
Look
how
good
I
look
in
your
landscape
where
I
sin
Onde
presto
vassalagem
é
onde
grito
e
não
há
eco
Where
I
pay
homage
is
where
I
scream
and
there's
no
echo
Tu
fizeste
a
tatuagem
por
dentro
e
tenho
a
fé
que
You
did
the
tattoo
on
the
inside
and
I
have
faith
that
Eu
sou
apenas
neve
e
fazem-me
de
boneco
I'm
just
snow
and
they're
making
a
snowman
out
of
me
O
sangue
que
te
ferve
se
encostou
na
neve,
olha
que
ironia
The
blood
that
boils
in
you
touched
the
snow,
what
an
irony
Todo
o
coração
de
gelo
começou
com
um
frio
na
barriga
Every
heart
of
ice
started
with
a
chill
Nós
vimos
isso
We've
seen
this
É
só
chamar
que
eu
vou
Just
call
out
to
me
and
I'll
go
Tu
és
tão
bela
eu
vou
You're
so
beautiful
and
I'll
go
Tu
és
tão
fria
que
me
chama
You're
so
cold
that
you're
calling
me
A
rebeldia
em
chama
Rebellion
in
flames
É
só
chamar
que
eu
vou
Just
call
out
to
me
and
I'll
go
Tu
és
tão
bela
eu
vou
You're
so
beautiful
and
I'll
go
Tu
és
tão
fria
que
me
chama
You're
so
cold
that
you're
calling
me
A
rebeldia
em
chama
Rebellion
in
flames
O
coração
congela
The
heart
freezes
Se
o
teu
amor
se
cancela
If
your
love
is
cancelled
Vou
derivando
sem
vela
I'm
drifting
without
a
sail
A
neve
fica
não
ouço
o
som
dela
The
snow
stays,
I
can't
hear
it
Crio
neve
no
verão
I
create
snow
in
summer
Sou
rebelde
mas
garoto
sei
que
não
I'm
a
rebel
but
boy
I
know
I'm
not
Injeto
nitrogénio
congela-me
o
génio
I
inject
nitrogen,
it
freezes
my
genius
O
gelo
é
era
mas
isso
é
inverno
ou
não
The
ice
is
an
era
but
is
this
winter
or
not
A
cabeça
dá
voltas
à
procura
de
chances
My
head
spins
looking
for
chances
Se
grito
provoco
terramoto
não
tou
pronto
para
surfar
em
avalanches
If
I
scream,
I
cause
an
earthquake,
I'm
not
ready
to
surf
on
avalanches
Mas
se
neva
amor
avalanches
são
inevitáveis
But
if
it
snows
love,
avalanches
are
inevitable
Atira-me
bolas
de
neve
é
mais
favorável
Throw
snowballs
at
me,
it's
more
favourable
Depois
abraça-me
e
diz-me
de
um
jeito
leve
Then
hug
me
and
tell
me
in
a
light
way
"Se
és
frio
eu
sou
fria"
já
ninguém
sofria
"If
you're
cold,
I'm
cold,"
no
one
would
suffer
anymore
Se
é
no
ponto
mais
alto
que
se
cria
neve
If
it's
at
the
highest
point
that
snow
is
created
Até
na
tempestade
eu
vim
de
pé
Even
in
the
storm
I
came
upright
Longe
da
saudade
eu
vi-te
de
perto
Far
from
longing,
I
saw
you
up
close
Só
vou
com
verdade
se
em
ti
fé
I'll
only
go
with
truth
if
I
have
faith
in
you
É
que
a
mentira
é
como
uma
bola
de
neve
Because
a
lie
is
like
a
snowball
Quanto
mais
rola
maior
fica
e
depois
pa
que
é
que
serve
The
more
it
rolls,
the
bigger
it
gets
and
then
what's
the
point
of
it
E
nós
não
somos
isso
And
we're
not
like
that
É
só
chamar
que
eu
vou
Just
call
out
to
me
and
I'll
go
Tu
és
tão
bela
eu
vou
You're
so
beautiful
and
I'll
go
Tu
és
tão
fria
que
me
chama
You're
so
cold
that
you're
calling
me
A
rebeldia
em
chama
Rebellion
in
flames
É
só
chamar
que
eu
vou
Just
call
out
to
me
and
I'll
go
Tu
és
tão
bela
eu
vou
You're
so
beautiful
and
I'll
go
Tu
és
tão
fria
que
me
chama
You're
so
cold
that
you're
calling
me
A
rebeldia
em
chama
Rebellion
in
flames
Se
a
lua
trás
neve
é
porque
o
sol
me
invernou
If
the
moon
brings
snow,
it's
because
the
sun
has
wintered
me
Neve
matou
as
flores
Snow
has
killed
the
flowers
Mas
nas
sementes
But
it
didn't
even
touch
Nem
sequer
tocou
The
seeds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Rijo
Альбом
Lua
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.