Rijo - Neve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rijo - Neve




Neve
Snow
É chamar que eu vou
Just call out to me and I'll go
Tu és tão bela eu vou
You're so beautiful and I'll go
Tu és tão fria que me chama
You're so cold that you're calling me
A rebeldia em chama
Rebellion in flames
Então eu vou
So I'll go
É chamar que eu vou
Just call out to me and I'll go
Tu és tão bela eu vou
You're so beautiful and I'll go
Tu és tão fria que me chama
You're so cold that you're calling me
A rebeldia em chama
Rebellion in flames
Então eu vou
So I'll go
Assim nós vamos caindo
This is how we fall
Somos como flocos de neve
We're like snowflakes
Tão frágeis, tão frios
So fragile, so cold
Unidos somos icebergs
United we are icebergs
É no ponto mais alto que a neve se cria
It's at the highest point that snow is created
Como lhe vou abraçar é tão bela tão fria
How can I embrace you? You're so beautiful, so cold
Ficas-te tão fria que a neve te aquecia
You got so cold that the snow warmed you
Disse-te o que sentia e fizeste-me subir
I told you how I felt and you made me rise
Ao topo da montanha onde o ar se estranha
To the top of the mountain where the air is strange
Asfixia e me ganha e eu me sinto a cair
Suffocation and winning over me and I feel like I'm falling
Montanha de emoções fiz ski por ele abaixo
Mountain of emotions, I skied down it
Relação de Pirinéus mas em que fronteira me encaixo?
Pyrenees relationship, but where do I fit in on the border?
Olha como fico bem na tua paisagem onde peco
Look how good I look in your landscape where I sin
Onde presto vassalagem é onde grito e não eco
Where I pay homage is where I scream and there's no echo
Tu fizeste a tatuagem por dentro e tenho a que
You did the tattoo on the inside and I have faith that
Eu sou apenas neve e fazem-me de boneco
I'm just snow and they're making a snowman out of me
O sangue que te ferve se encostou na neve, olha que ironia
The blood that boils in you touched the snow, what an irony
Todo o coração de gelo começou com um frio na barriga
Every heart of ice started with a chill
Nós vimos isso
We've seen this
É chamar que eu vou
Just call out to me and I'll go
Tu és tão bela eu vou
You're so beautiful and I'll go
Tu és tão fria que me chama
You're so cold that you're calling me
A rebeldia em chama
Rebellion in flames
Então eu vou
So I'll go
É chamar que eu vou
Just call out to me and I'll go
Tu és tão bela eu vou
You're so beautiful and I'll go
Tu és tão fria que me chama
You're so cold that you're calling me
A rebeldia em chama
Rebellion in flames
Então eu vou
So I'll go
O coração congela
The heart freezes
Se o teu amor se cancela
If your love is cancelled
Vou derivando sem vela
I'm drifting without a sail
A neve fica não ouço o som dela
The snow stays, I can't hear it
Crio neve no verão
I create snow in summer
Sou rebelde mas garoto sei que não
I'm a rebel but boy I know I'm not
Injeto nitrogénio congela-me o génio
I inject nitrogen, it freezes my genius
O gelo é era mas isso é inverno ou não
The ice is an era but is this winter or not
A cabeça voltas à procura de chances
My head spins looking for chances
Se grito provoco terramoto não tou pronto para surfar em avalanches
If I scream, I cause an earthquake, I'm not ready to surf on avalanches
Mas se neva amor avalanches são inevitáveis
But if it snows love, avalanches are inevitable
Atira-me bolas de neve é mais favorável
Throw snowballs at me, it's more favourable
Depois abraça-me e diz-me de um jeito leve
Then hug me and tell me in a light way
"Se és frio eu sou fria" ninguém sofria
"If you're cold, I'm cold," no one would suffer anymore
Se é no ponto mais alto que se cria neve
If it's at the highest point that snow is created
Até na tempestade eu vim de
Even in the storm I came upright
Longe da saudade eu vi-te de perto
Far from longing, I saw you up close
vou com verdade se em ti
I'll only go with truth if I have faith in you
É que a mentira é como uma bola de neve
Because a lie is like a snowball
Quanto mais rola maior fica e depois pa que é que serve
The more it rolls, the bigger it gets and then what's the point of it
E nós não somos isso
And we're not like that
É chamar que eu vou
Just call out to me and I'll go
Tu és tão bela eu vou
You're so beautiful and I'll go
Tu és tão fria que me chama
You're so cold that you're calling me
A rebeldia em chama
Rebellion in flames
Então eu vou
So I'll go
É chamar que eu vou
Just call out to me and I'll go
Tu és tão bela eu vou
You're so beautiful and I'll go
Tu és tão fria que me chama
You're so cold that you're calling me
A rebeldia em chama
Rebellion in flames
Então eu vou
So I'll go
Se a lua trás neve é porque o sol me invernou
If the moon brings snow, it's because the sun has wintered me
Neve matou as flores
Snow has killed the flowers
Mas nas sementes
But it didn't even touch
Nem sequer tocou
The seeds





Авторы: Luis Rijo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.