Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
olivier
à
cent
mille
branches
Ein
Olivenbaum
mit
hunderttausend
Ästen
Des
deux
côtés
de
la
route
blanches
Auf
beiden
Seiten
der
weißen
Straßen
Voilà,
voilà
ce
que
je
vois
Das
ist
es,
das
ist
es,
was
ich
sehe
Lorsque
la
plaine
est
devant
moi
Wenn
die
Ebene
vor
mir
liegt
Une
forêt
que
le
soleil
prend
dans
ses
bras
Ein
Wald,
den
die
Sonne
in
ihre
Arme
nimmt
Sous
l'olivier
à
cent
mille
branches
Unter
dem
Olivenbaum
mit
hunderttausend
Ästen
Quand
tu
viendras
par
la
route
blanche
Wenn
du
über
die
weiße
Straße
kommst
Voilà,
voilà,
je
serai
là
Dann,
dann
werde
ich
da
sein
Quatre
bergers
pour
te
conduire
jusqu'à
chez
moi
Vier
Hirten,
um
dich
zu
mir
nach
Hause
zu
führen
Et
l'olivier
à
cent
mille
branches
se
couvrira
de
colombes
blanches
Und
der
Olivenbaum
mit
hunderttausend
Ästen
wird
sich
mit
weißen
Tauben
bedecken
Pour
annoncer
au
monde
entier
Um
der
ganzen
Welt
zu
verkünden
Que
tu
es
là
pour
m'épouser,
que
tu
es
là
pour
y
rentrer
l'éternité
Dass
du
da
bist,
um
mich
zu
heiraten,
dass
du
da
bist,
um
mit
mir
die
Ewigkeit
einzugehen
Quand
l'olivier
à
cent
mille
branches
s'endormira
sous
la
lune
blanche
Wenn
der
Olivenbaum
mit
hunderttausend
Ästen
unter
dem
weißen
Mond
einschläft
Voilà,
voilà
on
dansera
Dann,
dann
werden
wir
tanzen
Mille
bergers
et
toi
et
moi
sous
les
lampions
qui
nous
feront
des
feux
de
joie
Tausend
Hirten
und
du
und
ich
unter
den
Lampions,
die
für
uns
wie
Freudenfeuer
sein
werden
Et
pour
crier
au
monde
ma
joie
d'aimer
et
d'être
aimée
Und
um
der
Welt
meine
Freude
zuzurufen,
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
Dans
la
forêt
j'irai
planter
un
olivier
Werde
ich
in
den
Wald
gehen
und
einen
Olivenbaum
pflanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, L. Missir
Альбом
Exodus
дата релиза
14-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.