Текст и перевод песни Rikard From - My Old Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
old
man
I
ain't
a
fan
Мой
старик,
я
ему
не
фанат
He's
just
to
stubborn
and
blind
Он
слишком
упрямый
и
слепой,
To
take
my
hand
Чтобы
взять
меня
за
руку.
He's
the
worrying
kind
Он
из
тех,
кто
вечно
волнуется.
Never
got
to
say
goodbye
Так
и
не
попрощался,
Give
him
some
Чтобы
дать
ему
немного
Piece
of
mind
Душевного
спокойствия.
Give
him
som
piece
of
mind
Дать
ему
немного
душевного
спокойствия.
Working
part
time
and
playing
safe
Работает
на
полставки
и
не
рискует,
Just
enough
to
pay
his
bills
Только
чтобы
оплачивать
счета.
No
award
for
doing
good
Никакой
награды
за
добрые
дела,
Never
ever
crossed
his
mind
Ему
никогда
не
приходило
в
голову
To
make
a
change
Что-то
менять.
My
old
man
I
ain't
a
fan
Мой
старик,
я
ему
не
фанат,
He's
just
to
stubborn
and
blind
Он
слишком
упрямый
и
слепой,
To
take
my
hand
Чтобы
взять
меня
за
руку.
He's
the
worrying
kind
Он
из
тех,
кто
вечно
волнуется.
Never
got
to
say
goodbye
Так
и
не
попрощался,
To
give
him
some
Чтобы
дать
ему
немного
Piece
of
mind
Душевного
спокойствия.
Give
him
some
piece
of
mind
Дать
ему
немного
душевного
спокойствия.
He's
a
loner
minds
his
own
Он
одиночка,
живёт
своими
мыслями,
Remembers
old
times
being
mama's
boy
Вспоминает
старые
времена,
когда
был
маминым
сыночком.
His
father's
drinking
he
never
talk
О
пьянстве
отца
он
никогда
не
говорил,
Couldn't
even
give
a
damn
Ему
было
всё
равно.
When
I'm
around
Когда
я
рядом.
My
old
man
he
ain't
that
bad
Мой
старик,
он
не
так
уж
плох,
He's
just
to
stubborn
and
blind
Он
просто
слишком
упрямый
и
слепой,
To
take
my
hand
Чтобы
взять
меня
за
руку.
Still
a
boy
in
his
mind
Всё
ещё
мальчик
в
душе.
Too
late
to
make
amends
Слишком
поздно
что-то
менять,
To
give
him
some
Чтобы
дать
ему
немного
Piece
of
mind
Душевного
спокойствия.
Give
him
some
piece
of
mind
Дать
ему
немного
душевного
спокойствия.
I
guess
I'm
going
in
the
same
direction
Полагаю,
я
иду
в
том
же
направлении,
Feeling
agitated
it's
not
my
thing
Чувствую
раздражение,
это
не
моё.
I
need
closure
and
affirmation
Мне
нужно
завершение
и
подтверждение,
To
do
him
right
and
be
a
better
man
Чтобы
поступить
с
ним
правильно
и
стать
лучше.
My
old
man
is
my
own
dad
Мой
старик
- это
мой
отец,
I
was
to
stubborn
and
blind
Я
был
слишком
упрямым
и
слепым,
To
take
his
hand
Чтобы
взять
его
за
руку.
Left
a
boy
on
his
own
Оставил
мальчика
одного.
Too
late
to
make
amends
Слишком
поздно
что-то
менять,
Still
have
the
time
to
change
Ещё
есть
время
измениться,
But
I
need
to
say
goodbye
Но
мне
нужно
попрощаться.
To
give
me
some
Чтобы
дать
мне
немного
Piece
of
mind
Душевного
спокойствия.
Give
me
some
piece
of
mind
Дать
мне
немного
душевного
спокойствия.
I
need
some
piece
of
mind
Мне
нужно
немного
душевного
спокойствия.
Give
me
some
piece
of
mind
Дать
мне
немного
душевного
спокойствия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rikard From
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.