Rikard "Skizz" Bizzi, Timbuktu & Eye-N-I - Kärlek, funk & solidaritet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rikard "Skizz" Bizzi, Timbuktu & Eye-N-I - Kärlek, funk & solidaritet




Kärlek, funk & solidaritet
Love, Funk & Solidarity
Satt pendeln en dag, cirka kvart i sex
I was sitting on the commuter train one day, around 5:45
Rusningstid och paranoia var i full effekt
Rush hour and paranoia were in full effect
Bytte sura blickar med en & annan resenär
Exchanging sour looks with other passengers
Med ryggsäcken bredvid - ingen kunde sitta där. Huh!
With my backpack beside me - so no one could sit there. Huh!
Ensam och arg i min privata sfär
Alone and angry in my personal space
Nånstans i Årsta-trakten gick det en pensionär
Somewhere in the Årsta district, an elderly woman got on
"Fan", tänkte jag
"Damn," I thought
"Va fan skulle hon skulle hon komma och störa"
"Why did she have to come and bother me"
Hon var gammal och skruttig, va fan ska man göra
She was old and frail, so what could I do
Flyttade ryggsäcken med en suck - fett lack
Moved my backpack with a sigh - I was really annoyed
Hon satte sig ner, log brett och sa "TACK!"
She sat down, smiled broadly, and said "THANK YOU!"
Hon var skrynklig som ett russin säkert över 90
She was as wrinkled as a raisin, probably over 90
Bast, hon sken som en sol, vilket gjorde mig paff
Gosh, she smiled like the sun, which made me feel silly
Pendeltågsvagnen var sunkig och varm men hon log hela vägen till
The commuter train carriage was dingy and warm, but she smiled all the way to
Södertäljehamn och det smitta av sig, för vid slutstation, va
Södertäljehamn, and that rubbed off on me, because at the final stop, she wasn't
R hon inte längre den enda som log och slog det mig, a
the only one smiling anymore, and then it hit me
Tt vi alla hör ihop som en arm och en hand och ben och en fot
That we all belong together like an arm and a hand and a leg and a foot
Och ifrån den dagen blev det min angelägenhet att sprida
And from that day on, it became my mission to spread
Kärlek, Funk och So-Lo-Dari-Tet
Love, Funk, and So-Li-Da-Ri-Ty
Jag och alla andra
Me and everyone else
Är länkade tillsammans
are linked together
denna jorden vandrar
Walk this Earth
Alla tillsammans
together
Vi sträcker upp en.
We raise a hand
Vi behöver kärlek, funk & solidaritet
We need love, funk, and solidarity
Lite Kärlek, funk & solidaritet
A little love, funk, and solidarity
Och mycket Kärlek funk & solidaritet
And a lot of love, funk, and solidarity
Ja lite kärlek funk & solidaritet
Yeah, a little love, funk, and solidarity
Och mycket Kärlek funk & solidaritet
And a lot of love, funk, and solidarity
Ja lite kärlek funk & solidaritet
Yeah, a little love, funk, and solidarity
Och mycket Kärlek funk & solidaritet
And a lot of love, funk, and solidarity
Kärlek funk & solidaritet
Love, funk, and solidarity
Ja du kan ha en men sakna de två andra
Yeah, you can have one, but you gotta have the other two
Kärlek utan funk är att ha ben men inga armar
Love without funk is like having legs but no arms
Som ett foto utan peace-tecken
Like a photo without a peace sign
Som att hoppa över bord utan flytvästen
Like jumping overboard without a life jacket
Du kan inte fly festen
You can't crash the party
Eller sky pesten
Or avoid the plague
Eller slippa undan polaren
Or get rid of your buddy
Inte ens Usain Bolt med vingar skorna
Not even Usain Bolt with wings on his shoes
Fickparkera dina misstankar lämna ditt hat
Valet-park your suspicions, let go of your hate





Авторы: Jason Michael Diakite, Rikard Giuseppe Bizzi, Henrik Jan Blomqvist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.