Текст и перевод песни Rikard "Skizz" Bizzi - Tredje dagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uppstånden
på
tredje
dagen
Воскрес
на
третий
день,
Intog
scenen
och
rev
ned
haket
Вышел
на
сцену
и
сорвал
овации.
Mmm
katten
är
fin
- vad
dricker
du?
Ммм,
кошечка
хороша
- что
ты
пьёшь?
Jag
kan
göra
vatten
till
vin
Я
могу
превратить
воду
в
вино.
De
älskar
när
han
snackar
latin
Они
любят,
когда
я
говорю
на
латыни.
Pappa
lastar
oavsett
vad
det
Koster
Папаша
оплатит,
сколько
бы
это
ни
стоило.
Fattigdom
i
all
är
men
att
ha
är
soft
det
Бедность
во
всём,
но
обладание
- это
круто.
Kan
inte
längre
va
ett
måste
med
asketism
Аскетизм
больше
не
может
быть
обязательным.
Men
han
tar
det
lugnt
– pass
på
masskonsumism
Но
я
не
тороплюсь
- остерегаюсь
массового
потребления.
De
kallar
han
för
ärkeängeln
Они
зовут
меня
архангелом,
För
hans
raps
är
så
potent
med
vers
som
är
på
smällen
Потому
что
мой
рэп
так
силён,
с
куплетами,
которые
взрываются.
Obefläckad
avlelse
från
en
nog
så
sexig
varelse
Непорочное
зачатие
от
довольно
сексуального
существа.
Un
momento
– har
du
det?
Un
momento
– у
тебя
есть?
Säger
blott
ett
ord
så
blir
din
själ
helgad
Скажу
лишь
слово,
и
твоя
душа
будет
освящена.
Lighta
spliffen
med
en
rosa
tändare
Зажигаю
косяк
розовой
загалкой.
Skärseldad
Прошёл
сквозь
огонь,
Jag
delar
avet
med
skeva
rader
Я
делю
море
косыми
строками.
Leker
babel
Играю
в
Вавилон,
Men
inge′
mer
kapabel
Но
не
более
способный.
Eld
och
svavel
Огонь
и
сера.
Dina
armar
är
för
korta
för
att
boxas
med
Gud
Твои
руки
слишком
коротки,
чтобы
боксировать
с
Богом.
Du
vill
inte
bli
knockad
ut
Ты
не
хочешь
быть
нокаутирована
Av
ett
blixtnedslag
Ударом
молнии.
Sitt
ned,
vad?
Сядь,
что?
Dina
beats
är
inte
bra
Твои
биты
не
очень.
Åter
till
avsändare
– skick
tillbaks
Вернуть
отправителю
- отправить
обратно.
Rappare
– ingen
verkstad
– mycket
prat
Рэперы
- никакой
мастерской
- много
болтовни.
Jag
brukar
bjuda
fett
Я
обычно
угощаю
жирно,
Nu
finns
det
ingen
mat
Теперь
нет
еды.
Ingen
ge
och
du
ska
få
när
man
följs
av
tolv
Judasar
Никаких
"дашь
на
дашь",
когда
тебя
окружают
двенадцать
Иуд.
Jag
umgås
hellre
med
Maria
från
Magdala
Я
лучше
буду
общаться
с
Марией
Магдалиной.
Hon
är
den
enda
som
förstår
mig
jarara
Она
единственная,
кто
понимает
меня,
дорогая.
Hon
är
den
enda
som
förstår
mig
nu
Она
единственная,
кто
понимает
меня
сейчас.
Dags
o
git
– gå
med
gud
Время
уходить
- иди
с
Богом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.