Rikarena - Se Me Fue Mi Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rikarena - Se Me Fue Mi Vida




Se Me Fue Mi Vida
Se Me Fue Mi Vida
Solo estoy desde que te fuiste
Since you left, I've been all alone
Dicen que soy por ti un muchacho triste
They say I'm a sad boy because of you
(Te quise, te quise, te quise por mi situación
(I loved you, I loved you, I loved you because of my situation
Quedé abandonado por mi posición).
I was abandoned because of my position).
Dinero, placeres, yo no te pude dar
Money, pleasures, I couldn't give you any
(No puedo, no puedo, no puedo, no, no, no, no puedo olvidarte)
(I can't, I can't, I can't, no, no, no, no, I can't forget you)
After see you're forged on my mind
After see you're forged on my mind
I'm sorry baby, you don't have money.
I'm sorry baby, you don't have money.
The barrio boys, humm, (hey, hey, hey, hey).
The barrio boys, humm, (hey, hey, hey, hey).
Se me fue mi vida en un triste atardecer
My life left me on a sad afternoon
Cargo mi cariño en un barco de papel
I carry my love in a paper boat.
Me dejó borracho y solo en una noche sin luna
He left me drunk and alone on a night without a moon
Y llorando como un niño, sin esperanza ninguna.
And crying like a child, without any hope.
Por qué se fue y dejó llorando el corazón
Why did you leave and left my heart crying?
Cantaré bajito mi canción, para hablarle de mi amor
I'll sing my song softly, to tell you about my love
The barrio boys (Iterere, humm, hey, hey, hey, hey).
The barrio boys (Iterere, humm, hey, hey, hey, hey).
Por qué se fue y dejó llorando el corazón
Why did you leave and left my heart crying?
Cantaré bajito mi canción, para hablarle de mi amor
I'll sing my song softly, to tell you about my love
Para hablarle de un amor que ya vagará perdido y sin ilusión
To tell you about a love that will wander lost and without illusion
Por la ruta que dejó tu adiós en los mares de dolor
On the road that your farewell left in the seas of pain
En los mares de dolor.
In the seas of pain.
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
My life left me, forgetting my words
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba
Why did you leave me knowing I loved you?
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
My life left me, forgetting my words
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba.
Why did you leave me knowing I loved you?
Ataca, del barrio boys y Rikarena
Attaca, del barrio boys y Rikarena
Sey, heey, heey, heey, heey.
Sey, heey, heey, heey, heey.
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
My life left me, forgetting my words
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba
Why did you leave me knowing I loved you?
Si yo la quería, si yo la adoraba
If I loved you, if I adored you
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba.
Why did you leave me knowing I loved you?
Se, se, se me fue, se, se, se me fue
Se, se, se me fue, se, se, se me fue
Se, se, se me fue, se, se, se me fue
Se, se, se me fue, se, se, se me fue
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
My life left me, forgetting my words
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba.
Why did he leave me knowing I loved him?
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
My life left me, forgetting my words
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba
Why did he leave me knowing I loved him?
Uuh, uuuh, no, no money.
Uuh, uuuh, no, no money.
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
My life left me, forgetting my words
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba
Why did he leave me knowing I loved him?
(Se, se, se me fue) Se (se, se, se me fue) Se me fue
(Se, se, se me fue) Se (se, se, se me fue) Se me fue
Uuuuh, (Se, se, se me fue) Oaah, (se, se, se me fue) Se me
Uuuuh, (Se, se, se me fue) Oaah, (se, se, se me fue) Se me
(Se, se, se me fue, se, se, se me fue) Mei, iiiih
(Se, se, se me fue, se, se, se me fue) Mei, iiiih
(Se, se, se me fue, se, se, se me fue)
(Se, se, se me fue, se, se, se me fue)
(Se, se, se me fue, se, se).
(Se, se, se me fue, se, se).





Авторы: Urena Herodyis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.