Текст и перевод песни Rikarena - Se Me Fue Mi Vida
Se Me Fue Mi Vida
Se Me Fue Mi Vida
Solo
estoy
desde
que
tú
te
fuiste
Since
you
left,
I've
been
all
alone
Dicen
que
soy
por
ti
un
muchacho
triste
They
say
I'm
a
sad
boy
because
of
you
(Te
quise,
te
quise,
te
quise
por
mi
situación
(I
loved
you,
I
loved
you,
I
loved
you
because
of
my
situation
Quedé
abandonado
por
mi
posición).
I
was
abandoned
because
of
my
position).
Dinero,
placeres,
yo
no
te
pude
dar
Money,
pleasures,
I
couldn't
give
you
any
(No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no,
no,
no,
no
puedo
olvidarte)
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
no,
no,
no,
no,
I
can't
forget
you)
After
see
you're
forged
on
my
mind
After
see
you're
forged
on
my
mind
I'm
sorry
baby,
you
don't
have
money.
I'm
sorry
baby,
you
don't
have
money.
The
barrio
boys,
humm,
(hey,
hey,
hey,
hey).
The
barrio
boys,
humm,
(hey,
hey,
hey,
hey).
Se
me
fue
mi
vida
en
un
triste
atardecer
My
life
left
me
on
a
sad
afternoon
Cargo
mi
cariño
en
un
barco
de
papel
I
carry
my
love
in
a
paper
boat.
Me
dejó
borracho
y
solo
en
una
noche
sin
luna
He
left
me
drunk
and
alone
on
a
night
without
a
moon
Y
llorando
como
un
niño,
sin
esperanza
ninguna.
And
crying
like
a
child,
without
any
hope.
Por
qué
se
fue
y
dejó
llorando
el
corazón
Why
did
you
leave
and
left
my
heart
crying?
Cantaré
bajito
mi
canción,
para
hablarle
de
mi
amor
I'll
sing
my
song
softly,
to
tell
you
about
my
love
The
barrio
boys
(Iterere,
humm,
hey,
hey,
hey,
hey).
The
barrio
boys
(Iterere,
humm,
hey,
hey,
hey,
hey).
Por
qué
se
fue
y
dejó
llorando
el
corazón
Why
did
you
leave
and
left
my
heart
crying?
Cantaré
bajito
mi
canción,
para
hablarle
de
mi
amor
I'll
sing
my
song
softly,
to
tell
you
about
my
love
Para
hablarle
de
un
amor
que
ya
vagará
perdido
y
sin
ilusión
To
tell
you
about
a
love
that
will
wander
lost
and
without
illusion
Por
la
ruta
que
dejó
tu
adiós
en
los
mares
de
dolor
On
the
road
that
your
farewell
left
in
the
seas
of
pain
En
los
mares
de
dolor.
In
the
seas
of
pain.
Se
me
fue
mi
vida,
olvidando
mis
palabras
My
life
left
me,
forgetting
my
words
Por
qué
se
me
fue
sabiendo
que
yo
la
amaba
Why
did
you
leave
me
knowing
I
loved
you?
Se
me
fue
mi
vida,
olvidando
mis
palabras
My
life
left
me,
forgetting
my
words
Por
qué
se
me
fue
sabiendo
que
yo
la
amaba.
Why
did
you
leave
me
knowing
I
loved
you?
Ataca,
del
barrio
boys
y
Rikarena
Attaca,
del
barrio
boys
y
Rikarena
Sey,
heey,
heey,
heey,
heey.
Sey,
heey,
heey,
heey,
heey.
Se
me
fue
mi
vida,
olvidando
mis
palabras
My
life
left
me,
forgetting
my
words
Por
qué
se
me
fue
sabiendo
que
yo
la
amaba
Why
did
you
leave
me
knowing
I
loved
you?
Si
yo
la
quería,
si
yo
la
adoraba
If
I
loved
you,
if
I
adored
you
Por
qué
se
me
fue
sabiendo
que
yo
la
amaba.
Why
did
you
leave
me
knowing
I
loved
you?
Se,
se,
se
me
fue,
se,
se,
se
me
fue
Se,
se,
se
me
fue,
se,
se,
se
me
fue
Se,
se,
se
me
fue,
se,
se,
se
me
fue
Se,
se,
se
me
fue,
se,
se,
se
me
fue
Se
me
fue
mi
vida,
olvidando
mis
palabras
My
life
left
me,
forgetting
my
words
Por
qué
se
me
fue
sabiendo
que
yo
la
amaba.
Why
did
he
leave
me
knowing
I
loved
him?
Se
me
fue
mi
vida,
olvidando
mis
palabras
My
life
left
me,
forgetting
my
words
Por
qué
se
me
fue
sabiendo
que
yo
la
amaba
Why
did
he
leave
me
knowing
I
loved
him?
Uuh,
uuuh,
no,
no
money.
Uuh,
uuuh,
no,
no
money.
Se
me
fue
mi
vida,
olvidando
mis
palabras
My
life
left
me,
forgetting
my
words
Por
qué
se
me
fue
sabiendo
que
yo
la
amaba
Why
did
he
leave
me
knowing
I
loved
him?
(Se,
se,
se
me
fue)
Se
(se,
se,
se
me
fue)
Se
me
fue
(Se,
se,
se
me
fue)
Se
(se,
se,
se
me
fue)
Se
me
fue
Uuuuh,
(Se,
se,
se
me
fue)
Oaah,
(se,
se,
se
me
fue)
Se
me
Uuuuh,
(Se,
se,
se
me
fue)
Oaah,
(se,
se,
se
me
fue)
Se
me
(Se,
se,
se
me
fue,
se,
se,
se
me
fue)
Mei,
iiiih
(Se,
se,
se
me
fue,
se,
se,
se
me
fue)
Mei,
iiiih
(Se,
se,
se
me
fue,
se,
se,
se
me
fue)
(Se,
se,
se
me
fue,
se,
se,
se
me
fue)
(Se,
se,
se
me
fue,
se,
se).
(Se,
se,
se
me
fue,
se,
se).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urena Herodyis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.