Текст и перевод песни Rikarena - Sin Medir Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Medir Distancia
Boundless Distance
La
herida
que
siempre
llevo
en
el
alma
no
cicatriza,
The
wound
I
always
carry
in
my
soul
does
not
heal,
Inevitable
me
marca
la
pena
que
es
infinita,
Inevitable
grief
marks
me,
it
is
infinite,
Quisiera
volar
muy
lejos
muy
lejos
sin
rumbo
fijo,
I
would
like
to
fly
far,
far
away
with
no
fixed
course,
Buscar
un
lugar
del
mundo
sin
odio
vivir
tranquilo,
Seek
a
place
in
the
world
without
hatred,
to
live
peacefully,
Eliminar
las
tristezas,
las
mentiras
y
las
traiciones
Wipe
away
the
sorrows,
the
lies
and
the
betrayals
No
importa
que
nunca
encuentre
el
corazón
It
does
not
matter
that
I
never
find
the
heart
Lo
que
ha
buscado
de
verdad
What
you
have
truly
sought
No
importa
el
tiempo
que
ya
es
muy
corto
It
does
not
matter
the
time
that
is
already
very
short
En
las
ansias
largas
de
vivir
In
the
long
anxiety
to
live
Cualquier
minuto
de
placer
Any
minute
of
pleasure
Será
sentido
en
realidad
Will
be
felt
in
reality
Si
lleno
el
alma
de
eternidad
If
I
fill
my
soul
with
eternity
Si
lleno
el
alma,
si
lleno
el
alma
de
eternidad
(bis)
If
I
fill
my
soul,
if
I
fill
my
soul
with
eternity
(repeat)
Es
muy
triste
recordar
momentos
felices
It
is
very
sad
to
remember
happy
moments
De
un
cariño
que
sangró
mi
corazón
Of
a
love
that
bled
my
heart
Llego
la
hora
de
partir
sin
medir
distancias
The
time
has
come
to
leave
without
measuring
distances
Y
ni
sombras
quedarán
de
aquel
amor
(bis)
And
not
even
shadows
will
remain
of
that
love
(repeat)
No
quiero
volver
a
verla
más
nunca
en
mi
camino
I
never
want
to
see
her
again
on
my
path
Distancias
que
nos
separan
me
hiere
su
cruel
olvido
Distances
that
separate
us,
her
cruel
oblivion
hurts
me
Es
muy
cierto
que
la
noche
es
tan
larga
con
mi
desvelo
It
is
very
true
that
the
night
is
so
long
with
my
sleeplessness
Rayito
de
la
mañana
tu
sabes
cuanto
la
quiero
Little
ray
of
morning,
you
know
how
much
I
love
her
Solita
en
el
recuerdo
Alone
in
the
memory
Se
va
alejando
mi
queja
My
complaint
is
fading
away
Amigos
que
me
conocen
me
dirán:
Friends
who
know
me
will
ask
me:
¿ Qué
es
lo
que
pasa
en
tu
interior?
What
is
going
on
inside
you?
No
eres
el
mismo
que
conocimos
You
are
not
the
same
as
the
one
we
knew
Lleno
de
vida
y
de
ilusión
Full
of
life
and
hope
Se
nota
a
leguas
de
verdad
It
is
really
obvious
Que
te
lastima
el
corazón
That
your
heart
is
hurting
Se
nota
a
leguas
que
estas
sufriendo
It
is
really
obvious
that
you
are
suffering
Por
un
amor
(bis)
Because
of
a
love
(repeat)
Es
muy
triste
recordar
momentos
felices
It
is
very
sad
to
remember
happy
moments
De
un
cariño
que
sangró
mi
corazón
Of
a
love
that
bled
my
heart
Llego
la
hora
de
partir
sin
medir
distancias
The
time
has
come
to
leave
without
measuring
distances
Y
ni
sombras
quedarán
de
aquel
amor
(bis)
And
not
even
shadows
will
remain
of
that
love
(repeat)
Cualquiera
se
corta
las
venas
Anyone
would
cut
their
veins
Es
que
no
puede
ser
mama
It
just
can't
be,
mama
Mi
hermano,
mi
abuelo
My
brother,
my
grandfather
Mi
prima,
mi
primo
My
cousin,
my
cousin
Cuñao,
vesino
Brother-in-law,
neighbor
Es
que
la
quiero
It's
just
that
I
love
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.