Текст и перевод песни Rikarena - Te Voy Hacer Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy Hacer Falta
Ты Будешь по Мне Скучать
Sacúdelo,
sacúdelo,
sacúdelo,
sa-
Тряси,
тряси,
тряси,
тря-
Me
quería
quedar
por
Rikarena,
lo
siento
mucho
Я
хотел
остаться
ради
Рикарены,
мне
очень
жаль
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Tú
me
pides
que
me
marche
Ты
просишь
меня
уйти
Que
me
vaya
de
la
casa
Уйти
из
дома
Y
te
voy
a
complacer
И
я
исполню
твою
просьбу
Aunque
se
me
rompa
el
alma
Хотя
моя
душа
разрывается
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta
Ты
будешь
по
мне
скучать
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Porque
así
tú
lo
quisiste
Потому
что
ты
этого
хотела
Porque
así
me
lo
pediste
Потому
что
ты
меня
об
этом
просила
Te
he
traído
esta
noticia
Я
принес
тебе
эту
новость
Quiero
decirte
(ya
yo
me
voy)
Хочу
сказать
тебе
(я
уже
ухожу)
Que
ya
yo
me
voy
Что
я
уже
ухожу
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Pero
recuerda
esto
Но
помни
об
этом
La
forma
en
que
yo
te
amaba
Как
я
тебя
любил
Las
caricias
que
te
daba
Ласки,
которые
я
тебе
дарил
Antes
de
llegar
el
alba
До
рассвета
El
besito
en
la
mañana
Поцелуй
по
утрам
Cuando
tu
café
tomaba′
Когда
ты
пила
свой
кофе
Mis
inventos
en
la
cocina
Мои
эксперименты
на
кухне
Que
tú
siempre
criticabas
Которые
ты
всегда
критиковала
La
música
'e
Rikarena
(que,
que)
Музыка
Рикарены
(что,
что)
Que
conmigo
tú
bailabas
(que,
que)
Под
которую
ты
танцевала
со
мной
(что,
что)
Veras
que
después
de
mí
(que,
que)
Ты
увидишь,
что
после
меня
(что,
что)
Nada,
nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Uno
no
sabe
lo
que
tiene
Человек
не
знает,
что
имеет
Hasta
que
no
lo
pierde
Пока
не
потеряет
Uno
no
sabe
lo
que
tiene
Человек
не
знает,
что
имеет
Hasta
que
no
lo
pierde
Пока
не
потеряет
Yeh
(eh-eh-eh)
Yeh
(eh-eh-eh)
Ataca,
ataca
(Rikarena)
Давай,
давай
(Рикарена)
Que-que,
que-que
(Rikarena)
Что-что,
что-что
(Рикарена)
Que-que,
que-que
(Rikarena)
Что-что,
что-что
(Рикарена)
Que-que,
que-que
(Rikarena)
Что-что,
что-что
(Рикарена)
Y
también
recuerda
И
еще
вспомни
Cuando
tú
a
mí
me
decías
Когда
ты
мне
говорила
Que
sin
mí
tú
no
podías
Что
без
меня
ты
не
можешь
Que
sin
mí
no
había
alegría
Что
без
меня
нет
радости
Y
el
rincón
acostumbrado
И
наш
привычный
уголок
Noche,
lluvia
y
unos
tragos
Ночь,
дождь
и
немного
выпивки
Y
felices
y
gozando
И
мы
счастливы
и
веселимся
Y
peleando
y
jugando
И
ссоримся
и
играем
Me
tiraba′
almohada'
(eh)
Я
кидался
подушками
(eh)
Te
tiraba
la
almohada
(eh)
Ты
кидалась
подушками
(eh)
Los
jueguitos
del
amor
Любовные
игры
Terminaban
en
la
cama
Заканчивались
в
постели
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Te
voy
a
hacer
falta
(tururú)
Ты
будешь
по
мне
скучать
(туруру)
Te
voy
a
hacer
falta,
mami
Ты
будешь
по
мне
скучать,
мами
Uno
no
sabe
lo
que
tiene
Человек
не
знает,
что
имеет
Hasta
que
no
lo
pierde
Пока
не
потеряет
Uno
no
sabe
lo
que
tiene
Человек
не
знает,
что
имеет
Hasta
que
no
lo
pierde
Пока
не
потеряет
Yeh
(eh-eh-eh)
Yeh
(eh-eh-eh)
Ataca,
ataca
(Rikarena)
Давай,
давай
(Рикарена)
Que-que,
que-que
(Rikarena)
Что-что,
что-что
(Рикарена)
Que-que,
que-que
(Rikarena)
Что-что,
что-что
(Рикарена)
Que-que,
que-que
(Rikarena)
Что-что,
что-что
(Рикарена)
Pero,
me
voy;
pero,
me
voy;
pero,
me
voy
(sí)
Но
я
ухожу;
но
я
ухожу;
но
я
ухожу
(да)
Me
quería
quedar
por
Rikarena,
lo
siento
mucho
Я
хотел
остаться
ради
Рикарены,
мне
очень
жаль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramirez Jose Del Carmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.