Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
overthinking
Ich
habe
zu
viel
nachgedacht
Always
reminiscing
Immer
in
Erinnerungen
geschwelgt
I've
been
in
the
kitchen
Ich
war
in
der
Küche
Trying
to
make
the
dishes
Habe
versucht,
das
Geschirr
zu
spülen
You
know
I've
been
so
lonely
Du
weißt,
ich
war
so
einsam
I've
been
super-lonely
again
Ich
war
wieder
super-einsam
You
make
it
look
so
easy
for
everyone
Du
lässt
es
für
jeden
so
einfach
aussehen
But
it
can't
be
done
Aber
es
ist
unmöglich
Ooh,
I've
been
overwhelmed
by
the
jealousy
Ooh,
ich
bin
überwältigt
von
der
Eifersucht
Can't
you
see?
Siehst
du
es
denn
nicht?
I've
been
feeling
down
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen
Overthinking,
overthinking
Zerdenken,
zerdenken
Wish
you'd
be
around
Wünschte,
du
wärst
da
Staring
at
the
ceiling
Starre
an
die
Decke
Trying
to
find
a
meaning
Versuche,
einen
Sinn
zu
finden
Something
to
believe
in
Etwas,
woran
ich
glauben
kann
Now
it's
not
that
easy
Jetzt
ist
es
nicht
mehr
so
einfach
You
know
I've
been
so
lonely
Du
weißt,
ich
war
so
einsam
I've
been
super-lonely
again
Ich
war
wieder
super-einsam
You
make
it
look
so
easy
for
everyone
Du
lässt
es
für
jeden
so
einfach
aussehen
But
it
can't
be
done
Aber
es
ist
unmöglich
Ooh,
I've
been
overwhelmed
by
the
jealousy
Ooh,
ich
bin
überwältigt
von
der
Eifersucht
Can't
you
see?
Siehst
du
es
denn
nicht?
I've
been
feeling
down
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen
Overthinking,
overthinking
Zerdenken,
zerdenken
Wish
you'd
be
around
Wünschte,
du
wärst
da
You
make
it
look
so
easy
for
everyone
Du
lässt
es
für
jeden
so
einfach
aussehen
But
it
can't
be
done
Aber
es
ist
unmöglich
I've
been
feeling
down
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen
Overthinking,
overthinking
Zerdenken,
zerdenken
Wish
you'd
be
around
Wünschte,
du
wärst
da
Overthinking,
overthinking
Zerdenken,
zerdenken
Overthinking,
overthinking
Zerdenken,
zerdenken
Overthinking,
overthinking
Zerdenken,
zerdenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Schaub, Sascha Scherer, Christian Ronge, Samuel Baisch, Ferdinand Huebner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.