Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Warum
ist
es
nie
genug?
(sag
mir,
warum
ist
es
nie
genug)
Ik
heb
alles
wat
ik
wil
ma
toch
feel
geen
love
Ich
habe
alles,
was
ich
will,
aber
ich
fühle
keine
Liebe
Kan
u
geven
wat
ik
heb
maar
tis
nooit
enough
Kann
dir
geben,
was
ich
habe,
aber
es
ist
nie
genug
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Warum
ist
es
nie
genug?
(sag
mir,
warum
ist
es
nie
genug)
Op
het
einde
het
van
de
rit
is
er
niemand
meer
Am
Ende
des
Weges
ist
niemand
mehr
da
Dus
ik
struggle
en
ik
husstle
in
me
eigen
lane
Also
kämpfe
und
hustle
ich
auf
meiner
eigenen
Spur
Dark
days
in
the
past
maar
daar
laat
ik
ze
Dunkle
Tage
in
der
Vergangenheit,
aber
da
lasse
ich
sie
In
de
clynch
me
me
gevoelens
ze
verraden
me
Im
Clinch
mit
meinen
Gefühlen,
sie
verraten
mich
Weet
ze
hate
me
maar
daar
lig
ik
ni
wakker
van
Weiß,
sie
hassen
mich,
aber
deswegen
liege
ich
nicht
wach
Dus
hou
u
mondje
want
ge
pakt
ni
wat
ik
pakken
kan
Also
halt
deinen
Mund,
denn
du
kriegst
nicht,
was
ich
kriegen
kann
En
tis
ni
simpel
als
ik
stilval
ben
ik
alles
kwijt
Und
es
ist
nicht
einfach,
wenn
ich
stillstehe,
bin
ich
alles
los
En
diep
vanbinnen
ook
ik
suffer
is
dat
dan
de
prijs?
Und
tief
im
Inneren
leide
auch
ich,
ist
das
dann
der
Preis?
Ma
wete
fuck
it
we
gone
get
it
ja
das
all
i
know
Aber
scheiß
drauf,
wir
werden
es
schaffen,
ja,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Dus
have
a
seat
neem
een
drankske
en
enjoy
the
show
Also
nimm
Platz,
nimm
dir
einen
Drink
und
genieß
die
Show
Dromen
big
kom
van
niks
heb
geen
way
back
Träume
groß,
komme
von
nichts,
habe
keinen
Weg
zurück
Op
me
own
voel
me
safe
dat
is
mijn
plek
Auf
mich
allein
gestellt,
fühle
ich
mich
sicher,
das
ist
mein
Platz
Ga
nu
mijn
weg
en
struggle
tot
ik
vrij
ben
Gehe
jetzt
meinen
Weg
und
kämpfe,
bis
ich
frei
bin
Of
tot
ik
dood
ben
ma
niemand
neemt
de
hoop
weg
Oder
bis
ich
tot
bin,
aber
niemand
nimmt
mir
die
Hoffnung
Heb
zoveel
op
me
mind
da
me
hart
soms
bloed
Habe
so
viel
im
Kopf,
dass
mein
Herz
manchmal
blutet
Ma
de
jongen
ga
vooruit
ja
what
else
to
do
Aber
der
Junge
geht
voran,
ja,
was
soll
ich
sonst
tun
Want
ook
niemand
die
is
daar
als
ik
me
helpless
voel
Denn
auch
niemand
ist
da,
wenn
ich
mich
hilflos
fühle
Ma
das
hoe
de
dingen
zijn,
ja
das
hoe
de
dingen
zijn
Aber
so
sind
die
Dinge,
ja,
so
sind
die
Dinge
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Warum
ist
es
nie
genug?
(sag
mir,
warum
ist
es
nie
genug)
Ik
heb
alles
wat
ik
wil
ma
toch
feel
geen
love
Ich
habe
alles,
was
ich
will,
aber
ich
fühle
keine
Liebe
Kan
u
geven
wat
ik
heb
maar
tis
nooit
enough
Kann
dir
geben,
was
ich
habe,
aber
es
ist
nie
genug
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Warum
ist
es
nie
genug?
(sag
mir,
warum
ist
es
nie
genug)
Op
het
einde
het
van
de
rit
is
er
niemand
meer
Am
Ende
des
Weges
ist
niemand
mehr
da
Dus
ik
struggle
en
ik
husstle
in
me
eigen
lane
Also
kämpfe
und
hustle
ich
auf
meiner
eigenen
Spur
Soms
vraag
me
af
ben
ik
gelukkig
want
ben
leeg
vanbinnen
Manchmal
frage
ich
mich,
bin
ich
glücklich,
denn
ich
bin
leer
im
Inneren
Soms
vraag
me
wat
is
het
nut
om
hier
alleen
te
winnen
Manchmal
frage
ich
mich,
was
ist
der
Sinn,
hier
allein
zu
gewinnen
Ben
ik
eens
mens
als
ik
ook
moeite
heb
me
heb
iets
te
missen
Bin
ich
ein
Mensch,
wenn
ich
auch
Mühe
habe,
etwas
zu
vermissen
Voel
te
weinig
zie
de
dingen
verder
van
me
slippen
Fühle
zu
wenig,
sehe
die
Dinge
weiter
von
mir
wegrutschen
Zo
gekomen
zo
gegaan
enkel
zo
ken
ik
het
So
gekommen,
so
gegangen,
nur
so
kenne
ich
es
Te
lang
gedeald
me
al
die
bullshit
dus
ik
cancel
ik
het
Zu
lange
mit
all
dem
Mist
gedealt,
also
sage
ich
es
ab
Ben
ook
de
hero
van
me
story
voel
me
Lancelot
Bin
auch
der
Held
meiner
Geschichte,
fühle
mich
wie
Lancelot
En
heb
gestrugled
ma
toch
neem
ik
al
me
kansen
nog
Und
habe
gekämpft,
aber
ich
nutze
immer
noch
all
meine
Chancen
Dus
wie
ni
waagt
wie
ni
wint
winnen
doe
ik
toch
Also
wer
nicht
wagt,
der
nicht
gewinnt,
gewinnen
tue
ich
trotzdem
Nooit
genoeg
nooit
enough
daarom
wil
ik
nog
Nie
genug,
nie
enough,
deshalb
will
ich
noch
mehr
Hou
me
trots
ookal
fuck
ik
het
ook
wel
is
op
Behalte
meinen
Stolz,
auch
wenn
ich
es
manchmal
versaue
Ga
ik
fout,
try
again
en
dan
let
ik
op
Wenn
ich
scheitere,
versuche
ich
es
erneut
und
dann
passe
ich
auf
Heb
zoveel
op
me
mind
da
me
hart
soms
bloed
Habe
so
viel
im
Kopf,
dass
mein
Herz
manchmal
blutet
Ma
de
jongen
ga
vooruit
ja
what
else
to
do
Aber
der
Junge
geht
voran,
ja,
was
soll
ich
sonst
tun
Want
ook
niemand
die
is
daar
als
ik
me
helpless
voel
Denn
auch
niemand
ist
da,
wenn
ich
mich
hilflos
fühle
Ma
das
hoe
de
dingen
zijn,
ja
das
hoe
de
dingen
zijn
Aber
so
sind
die
Dinge,
ja,
so
sind
die
Dinge
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Warum
ist
es
nie
genug?
(sag
mir,
warum
ist
es
nie
genug)
Ik
heb
alles
wat
ik
wil
ma
toch
feel
geen
love
Ich
habe
alles,
was
ich
will,
aber
ich
fühle
keine
Liebe
Kan
u
geven
wat
ik
heb
maar
tis
nooit
enough
Kann
dir
geben,
was
ich
habe,
aber
es
ist
nie
genug
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Warum
ist
es
nie
genug?
(sag
mir,
warum
ist
es
nie
genug)
Op
het
einde
het
van
de
rit
is
er
niemand
meer
Am
Ende
des
Weges
ist
niemand
mehr
da
Dus
ik
struggle
en
ik
husstle
in
me
eigen
lane
Also
kämpfe
und
hustle
ich
auf
meiner
eigenen
Spur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rikky Mortelmans
Альбом
Genoeg
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.