Текст и перевод песни Rikky Rozay - Genoeg
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Почему
никогда
не
бывает
достаточно?
(скажи
мне,
почему
никогда
не
бывает
достаточно)
Ik
heb
alles
wat
ik
wil
ma
toch
feel
geen
love
У
меня
есть
всё,
что
я
хочу,
но
я
всё
равно
не
чувствую
любви
Kan
u
geven
wat
ik
heb
maar
tis
nooit
enough
Могу
дать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
но
тебе
всё
равно
будет
недостаточно
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Почему
никогда
не
бывает
достаточно?
(скажи
мне,
почему
никогда
не
бывает
достаточно)
Op
het
einde
het
van
de
rit
is
er
niemand
meer
В
конце
пути
больше
никого
не
останется
Dus
ik
struggle
en
ik
husstle
in
me
eigen
lane
Поэтому
я
борюсь
и
пробиваюсь
по
своей
собственной
дороге
Dark
days
in
the
past
maar
daar
laat
ik
ze
Мрачные
дни
в
прошлом,
но
я
оставляю
их
позади
In
de
clynch
me
me
gevoelens
ze
verraden
me
В
схватке
со
своими
чувствами,
они
предают
меня
Weet
ze
hate
me
maar
daar
lig
ik
ni
wakker
van
Знаю,
они
ненавидят
меня,
но
меня
это
не
волнует
Dus
hou
u
mondje
want
ge
pakt
ni
wat
ik
pakken
kan
Так
что
держи
язык
за
зубами,
потому
что
ты
не
получишь
то,
что
могу
получить
я
En
tis
ni
simpel
als
ik
stilval
ben
ik
alles
kwijt
И
это
непросто,
если
я
остановлюсь,
то
потеряю
всё
En
diep
vanbinnen
ook
ik
suffer
is
dat
dan
de
prijs?
И
глубоко
внутри
я
тоже
страдаю,
неужели
это
та
самая
цена?
Ma
wete
fuck
it
we
gone
get
it
ja
das
all
i
know
Но
знаешь,
к
чёрту
всё,
мы
добудем
это,
да,
это
всё,
что
я
знаю
Dus
have
a
seat
neem
een
drankske
en
enjoy
the
show
Так
что
присаживайся,
возьми
выпить
и
наслаждайся
шоу
Dromen
big
kom
van
niks
heb
geen
way
back
Мечтаю
по-крупному,
пришёл
из
ниоткуда,
у
меня
нет
пути
назад
Op
me
own
voel
me
safe
dat
is
mijn
plek
Сам
по
себе
чувствую
себя
в
безопасности,
это
моё
место
Ga
nu
mijn
weg
en
struggle
tot
ik
vrij
ben
Сейчас
иду
своим
путём
и
борюсь,
пока
не
стану
свободным
Of
tot
ik
dood
ben
ma
niemand
neemt
de
hoop
weg
Или
пока
не
умру,
но
никто
не
отнимет
у
меня
надежду
Heb
zoveel
op
me
mind
da
me
hart
soms
bloed
У
меня
так
много
всего
на
уме,
что
моё
сердце
иногда
кровью
обливается
Ma
de
jongen
ga
vooruit
ja
what
else
to
do
Но
пацан
идёт
вперёд,
да,
что
ещё
делать
Want
ook
niemand
die
is
daar
als
ik
me
helpless
voel
Ведь
никого
нет
рядом,
когда
я
чувствую
себя
беспомощным
Ma
das
hoe
de
dingen
zijn,
ja
das
hoe
de
dingen
zijn
Но
таковы
уж
дела,
да,
таковы
уж
дела
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Почему
никогда
не
бывает
достаточно?
(скажи
мне,
почему
никогда
не
бывает
достаточно)
Ik
heb
alles
wat
ik
wil
ma
toch
feel
geen
love
У
меня
есть
всё,
что
я
хочу,
но
я
всё
равно
не
чувствую
любви
Kan
u
geven
wat
ik
heb
maar
tis
nooit
enough
Могу
дать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
но
тебе
всё
равно
будет
недостаточно
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Почему
никогда
не
бывает
достаточно?
(скажи
мне,
почему
никогда
не
бывает
достаточно)
Op
het
einde
het
van
de
rit
is
er
niemand
meer
В
конце
пути
больше
никого
не
останется
Dus
ik
struggle
en
ik
husstle
in
me
eigen
lane
Поэтому
я
борюсь
и
пробиваюсь
по
своей
собственной
дороге
Soms
vraag
me
af
ben
ik
gelukkig
want
ben
leeg
vanbinnen
Иногда
спрашиваю
себя,
счастлив
ли
я,
ведь
я
пуст
внутри
Soms
vraag
me
wat
is
het
nut
om
hier
alleen
te
winnen
Иногда
спрашиваю
себя,
в
чём
смысл
побеждать
здесь
в
одиночку
Ben
ik
eens
mens
als
ik
ook
moeite
heb
me
heb
iets
te
missen
Разве
я
человек,
если
мне
тоже
трудно,
если
мне
есть
что
терять
Voel
te
weinig
zie
de
dingen
verder
van
me
slippen
Чувствую
слишком
мало,
вижу,
как
всё
ускользает
от
меня
Zo
gekomen
zo
gegaan
enkel
zo
ken
ik
het
Как
пришло,
так
и
ушло,
только
так
я
это
знаю
Te
lang
gedeald
me
al
die
bullshit
dus
ik
cancel
ik
het
Слишком
долго
мирился
со
всей
этой
ерундой,
поэтому
я
отменяю
это
Ben
ook
de
hero
van
me
story
voel
me
Lancelot
Я
тоже
герой
своей
истории,
чувствую
себя
Ланселотом
En
heb
gestrugled
ma
toch
neem
ik
al
me
kansen
nog
И
я
боролся,
но
всё
равно
использую
все
свои
шансы
Dus
wie
ni
waagt
wie
ni
wint
winnen
doe
ik
toch
Так
что
кто
не
рискует,
тот
не
пьёт
шампанское,
я
всё
равно
выиграю
Nooit
genoeg
nooit
enough
daarom
wil
ik
nog
Никогда
не
бывает
достаточно,
никогда
не
бывает
достаточно,
поэтому
я
хочу
ещё
Hou
me
trots
ookal
fuck
ik
het
ook
wel
is
op
Сохраняю
спокойствие,
даже
если
облажаюсь,
всё
кончено
Ga
ik
fout,
try
again
en
dan
let
ik
op
Если
я
ошибаюсь,
пытаюсь
снова,
и
тогда
я
буду
внимателен
Heb
zoveel
op
me
mind
da
me
hart
soms
bloed
У
меня
так
много
всего
на
уме,
что
моё
сердце
иногда
кровью
обливается
Ma
de
jongen
ga
vooruit
ja
what
else
to
do
Но
пацан
идёт
вперёд,
да,
что
ещё
делать
Want
ook
niemand
die
is
daar
als
ik
me
helpless
voel
Ведь
никого
нет
рядом,
когда
я
чувствую
себя
беспомощным
Ma
das
hoe
de
dingen
zijn,
ja
das
hoe
de
dingen
zijn
Но
таковы
уж
дела,
да,
таковы
уж
дела
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Почему
никогда
не
бывает
достаточно?
(скажи
мне,
почему
никогда
не
бывает
достаточно)
Ik
heb
alles
wat
ik
wil
ma
toch
feel
geen
love
У
меня
есть
всё,
что
я
хочу,
но
я
всё
равно
не
чувствую
любви
Kan
u
geven
wat
ik
heb
maar
tis
nooit
enough
Могу
дать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
но
тебе
всё
равно
будет
недостаточно
Waarom
is
het
nooit
genoeg?
(zeg
me
waarom
is
het
nooit
genoeg)
Почему
никогда
не
бывает
достаточно?
(скажи
мне,
почему
никогда
не
бывает
достаточно)
Op
het
einde
het
van
de
rit
is
er
niemand
meer
В
конце
пути
больше
никого
не
останется
Dus
ik
struggle
en
ik
husstle
in
me
eigen
lane
Поэтому
я
борюсь
и
пробиваюсь
по
своей
собственной
дороге
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rikky Mortelmans
Альбом
Genoeg
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.