Полоса
в
простонародье:
тропа,
дорога
Ein
Streifen
im
Volksmund:
ein
Pfad,
eine
Straße
У
каждого
она
своя,
так
же
как
и
зависимость
Jeder
hat
seinen
eigenen,
genau
wie
die
Sucht
Автор
иногда
озабочен
этим,
но
он
не
строит
из
себя
правильного
Der
Autor
ist
manchmal
davon
betroffen,
aber
er
spielt
nicht
den
Korrekten
Он
лишь
идёт
своей
дорогой,
окей
Er
geht
nur
seinen
Weg,
okay
За
окном
запредельная
скорость
Draußen
vor
dem
Fenster
ist
extreme
Geschwindigkeit
Белый
порошок
в
ее
полость
Weißes
Pulver
in
ihrem
Hohlraum
Кайфы
разъедают
как
щелочь
Kicks
zerfressen
wie
Lauge
Полоски
и
полосы,
каждому
свое
Streifen
und
Bahnen,
jedem
das
Seine
Слышишь,
забудь
про
свой
образ
Hör
zu,
vergiss
dein
Image
Ведь
скоро
он
станет
влитой,
ты
тупой
Denn
bald
wird
es
verschmelzen,
du
bist
dumm
Но
здесь
и
не
нужно
быть
умным
Aber
hier
muss
man
nicht
schlau
sein
На
город
падает
zoom,
я
смотрю
на
их
лица
Zoom
fällt
auf
die
Stadt,
ich
schaue
in
ihre
Gesichter
Они
ловят
pit-stop,
трехглавый
дракон,
я
пылаю
в
них
яростью
Sie
machen
einen
Boxenstopp,
dreiköpfiger
Drache,
ich
brenne
in
ihnen
vor
Wut
Только
способны
на
пакости,
но
никак
не
могут
сбить
меня
с
дороги
Sie
sind
nur
zu
Gemeinheiten
fähig,
aber
sie
können
mich
nicht
von
meinem
Weg
abbringen
Только
я
могу
похоронить
карьеру
мою
Nur
ich
kann
meine
Karriere
begraben
Нет,
мы
не
в
кругу
- за
пределами
Nein,
wir
sind
nicht
im
Kreis
- außerhalb
Молчание
нравится
племени,
а?
Das
Schweigen
gefällt
dem
Stamm,
was?
ОСБ,
влеваннный
OSB,
links
Крашу
тело
патронами
Ich
bemale
den
Körper
mit
Patronen
Она
затерялась
на
форуме
Sie
hat
sich
im
Forum
verirrt
В
поисках
чего-то
нового
Auf
der
Suche
nach
etwas
Neuem
Водопадами,
они
падают
Wie
Wasserfälle
fallen
sie
Я
сжал
в
кулак
руку,
follow
me
(Окей)
Ich
habe
meine
Hand
zur
Faust
geballt,
folge
mir
(Okay)
Пишу
тебе
письмо,
но
в
которой
раз
шлю
его
мимо
адреса
Ich
schreibe
dir
einen
Brief,
aber
wieder
einmal
schicke
ich
ihn
an
die
falsche
Adresse
Не
скажу
ничего,
но
храню
наше
фото
за
пазухой
Ich
werde
nichts
sagen,
aber
ich
bewahre
unser
Foto
in
meiner
Brusttasche
auf
Пройдет
гроза,
и
дождь
смоет
все
что
люди
оставили
Das
Gewitter
wird
vorüberziehen
und
der
Regen
wird
alles
wegspülen,
was
die
Menschen
hinterlassen
haben
Мне
так
же
тяжело,
ведь
даже
лебеди
гуляют
парами
Es
ist
auch
schwer
für
mich,
denn
selbst
Schwäne
gehen
paarweise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: балакин станислав андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.