Я
поливаю
их
градом
обойм
Ich
überschütte
sie
mit
einem
Kugelhagel.
Какой
тебе
стиль,
блять,
и
кто
ты
такой?
Was
für
ein
Stil,
verdammt,
und
wer
bist
du
überhaupt?
Хуже
любой
пытки
душевная
боль
Seelenschmerz
ist
schlimmer
als
jede
Folter.
Разбуди
в
себе
зверя
- отправь
на
покой
Erwecke
das
Biest
in
dir
– schick
es
zur
Ruhe.
Hella
boy,
hella
lines
Hella
boy,
hella
lines.
Я
ловлю
триггер
Ich
bekomme
einen
Trigger.
Что
за
поведение,
просто
оторви
и
выкинь
(Я)
Was
für
ein
Verhalten,
reiß
es
einfach
ab
und
wirf
es
weg
(Ich).
Я
не
понторез
и
нахуй
мне
твои
награды?
Ich
bin
kein
Angeber,
und
was
soll
ich
mit
deinen
Auszeichnungen?
Я
гуляю
под
звуки
сирен,
ты
под
серенады
Ich
spaziere
unter
Sirenenklängen,
du
unter
Serenaden.
Две
таблетки
и
их
держит
далеко
не
Морфиус
Zwei
Pillen,
und
die
hält
nicht
Morpheus.
Малолетки
текут
по
нему,
как
будто
это
корвус
Minderjährige
stehen
auf
ihn,
als
wäre
er
Corvus.
Все
давят
на
газ,
такие
как
ты
жмут
на
тормоз
Alle
geben
Gas,
solche
wie
du
treten
auf
die
Bremse.
Я
собрал
ракету
из
ошибок
и
отправил
в
космос
Ich
habe
aus
Fehlern
eine
Rakete
gebaut
und
sie
ins
All
geschickt.
Комната
забита
дымом,
так
что
слезятся
глаза
Das
Zimmer
ist
voller
Rauch,
so
dass
mir
die
Augen
tränen.
Ты
слабый,
ведь
тебе
нужна
лишь
полоса
Du
bist
schwach,
denn
du
brauchst
nur
einen
Streifen.
И
похуй,
что
мы
все
шагаем
в
ад
Und
scheiß
drauf,
dass
wir
alle
in
die
Hölle
gehen.
И
похуй,
что
я
никому
не
рад
Und
scheiß
drauf,
dass
ich
niemanden
mag.
Я
вечно
мрачный
Ich
bin
immer
düster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.