Rikoshet - Стилет - перевод текста песни на немецкий

Стилет - Rikoshetперевод на немецкий




Стилет
Stilett
В моей руке стилет, не варит голова (Голова)
In meiner Hand ein Stilett, mein Kopf ist nicht klar (Kopf ist nicht klar)
Она хочет куплет, я дам ей целых два (Целых два)
Sie will eine Strophe, ich gebe ihr gleich zwei (Gleich zwei)
Три часа ночи, утекаю как вода
Drei Uhr nachts, ich fließe dahin wie Wasser
Свобода, я кину кеды на провода
Freiheit, ich werfe meine Sneaker über die Stromleitungen
Мой район - это каменный джангл
Meine Gegend - das ist ein steinerner Dschungel
И твой покер фейс встретит водная гладь
Und dein Pokerface wird auf die Wasseroberfläche treffen
Ты пытался бежать от привычек, но в этой байге ты подбитая лань
Du hast versucht, vor deinen Gewohnheiten zu fliehen, aber in diesem Rennen bist du eine verwundete Hirschkuh
Ребенок, взращенный войной, первым делом учился стрелять
Ein Kind, aufgewachsen im Krieg, lernte zuerst schießen
Маленький текст о большом, но, увы, что им нас не понять, это странно
Ein kleiner Text über Großes, aber leider können sie uns nicht verstehen, es ist seltsam
Каждый гребёт под себя, это "Челюсти"
Jeder rudert für sich, das sind "Die Kiefer"
У меня завяли уши от ереси
Meine Ohren sind schon taub von dem Unsinn
Улица шепчет: все плохо, что chemistry
Die Straße flüstert: Alles Schlechte kommt von der Chemie
Личное твое - это H2O
Dein Persönliches - das ist H2O
По уши в дерьме вдруг стало обыденным
Bis über beide Ohren im Dreck zu stecken, wurde plötzlich zur Gewohnheit
Больше не темно в моей обители
Es ist nicht mehr dunkel in meinem Refugium
На мне все внимание, будто я из Мстителей
Ich stehe im Mittelpunkt, als wäre ich einer von den Rächern
И только семья нас толкает вперед
Und nur die Familie treibt uns voran
В моей руке стилет, не варит голова (Голова)
In meiner Hand ein Stilett, mein Kopf ist nicht klar (Kopf ist nicht klar)
Она хочет куплет, я дам ей целых два (Целых два)
Sie will eine Strophe, ich gebe ihr gleich zwei (Gleich zwei)
Три часа ночи, утекаю как вода
Drei Uhr nachts, ich fließe dahin wie Wasser
Свобода, я кину кеды на провода
Freiheit, ich werfe meine Sneaker über die Stromleitungen
В моей руке стилет, не варит голова (Голова)
In meiner Hand ein Stilett, mein Kopf ist nicht klar (Kopf ist nicht klar)
Она хочет куплет, я дам ей целых два (Целых два)
Sie will eine Strophe, ich gebe ihr gleich zwei (Gleich zwei)
Три часа ночи, утекаю как вода
Drei Uhr nachts, ich fließe dahin wie Wasser
Свобода, я кину кеды на провода
Freiheit, ich werfe meine Sneaker über die Stromleitungen
Больше не темно в моей обители (Е-е)
Es ist nicht mehr dunkel in meinem Refugium (Yeah)
Больше не темно в моей обители (Е-е)
Es ist nicht mehr dunkel in meinem Refugium (Yeah)
Больше не темно в моей обители (А)
Es ist nicht mehr dunkel in meinem Refugium (Ah)
Больше не темно в моей обители (А)
Es ist nicht mehr dunkel in meinem Refugium (Ah)
В моей руке стилет, не варит голова (Голова)
In meiner Hand ein Stilett, mein Kopf ist nicht klar (Kopf ist nicht klar)
Она хочет куплет, я дам ей целых два (Целых два)
Sie will eine Strophe, ich gebe ihr gleich zwei (Gleich zwei)
Три часа ночи, утекаю как вода (Как вода)
Drei Uhr nachts, ich fließe dahin wie Wasser (Wie Wasser)
Свобода, я кину кеды на провода
Freiheit, ich werfe meine Sneaker über die Stromleitungen





Авторы: балакин станислав андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.