Текст и перевод песни RIKU - 葛藤
21年前のこんな朝
この世に命を預かって
21
years
ago
on
a
morning
like
this,
I
was
given
life
光の世界あたたかい胸に抱かれてた
In
a
warm
embrace,
I
was
held
close
to
the
light
いつの間にかたった一人きり
When
did
I
find
myself
all
alone?
容赦なく吹きぬける風
The
wind
blows
unforgivingly
無駄に人を傷つけていたあの頃
Those
days
when
I
recklessly
hurt
others
こんな家に生まれて来たくはなかった
I
didn't
want
to
be
born
into
this
family
母の背中に吐き捨てて飛び出した夜
Those
words
I
spitefully
spat
at
my
mother's
back,
as
I
stormed
out
that
night
また今日も意味もなく急いでいる
Today
again,
I'm
rushing
for
no
reason
失くして行くあのぬくもり
Losing
that
warmth
また明日も弱い自分を隠すのか
Tomorrow
I'll
have
to
hide
my
weakness
again
崩れそうに積み重なる無謀な日々
These
reckless
days
pile
up,
threatening
to
crush
me
そして街は色を変えながら時は過ぎ
And
time
passes
by
as
the
city
transforms
強がりだけじゃ生きられないとつぶやいて
I
mutter
that
I
can't
live
on
bravado
alone
流れ続ける雲を見上げて
I
look
up
at
the
flowing
clouds
心は空っぽになった
My
heart
has
become
empty
確かなものとはいったい何なのか
What
exactly
is
something
true?
おまえらには社会にでる資格がない
You're
not
qualified
to
go
out
into
society
冷たい廊下に響いた乾いた声
A
cold,
dry
voice
echoed
through
the
hall
また今日も心が試されている
Once
again
today,
my
heart
is
being
tested
許し合い裏切られる
Forgiven
and
betrayed
また明日も歩き捜し求めて行く
Tomorrow
too,
I
will
keep
walking
and
searching
動かせない色褪せない強い証を
For
an
unshakeable,
unforgettable,
powerful
proof
人の波と欲望になびくな
Don't
give
in
to
the
waves
of
people
and
desires
生き残れ溜息の街黒い都会で
Survive
the
city
of
sighs,
the
dark
metropolis
また今日も答えをせまられている
Again
today,
I'm
being
asked
for
the
answer
失くしてく
未来と夢
I'm
losing
my
future
and
dreams
また明日も弱い自分を隠すのか
Tomorrow
too,
I'll
have
to
hide
my
weakness
again
崩れそうに積み重なる無謀な日々
These
reckless
days
pile
up,
threatening
to
crush
me
また今日も心が試されている
Once
again
today,
my
heart
is
being
tested
許し合い裏切られる
Forgiven
and
betrayed
また明日も歩き捜し求めて行く
Tomorrow
too,
I
will
keep
walking
and
searching
動かせない色褪せない強い証しを
For
an
unshakeable,
unforgettable,
powerful
proof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.